Translation of the song 21 artist Hello Sleepwalkers

Japanese

21

English translation

21

枯れない花が枯れて

An ever-blooming flower has wilted,

終わらない歌が終わって

A never-ending song has ended

仕方なく僕は笑って

With no options left, I laughed

なんとなく日々を見限って

Unconsciously giving up on these days

それもちょっと寂しくなって

That also made me feel a bit lonely,

叫んでみたけど虚しくて

I tried to shout but it was useless

再び無力を味わって

Once again, I felt my own powerlessness

そうやって

In that way,

そうやってここにいる

In that way, I'm here

街の明かりがぼんやりと

The lights of the city shine dimly,

映すよ心をぼんやりと

Casting faint shadows upon my heart

おかしいな空がこんなにも

There are so many strange skies

遠くにあるのは

Far in the distance...

まだ僕は夢を見てる

I'm still living in a dream

誰かも解らない背中を追って

Chasing the back of someone I don't even know

何もかも全部放り出してしまいたくなるような夜は

On these nights that make me want to leave it all behind,

自転車飛ばして追っている

I'm racing after it on my bike,

もう戻れない過去

The past that I can't return to

錆びた車輪の泣き声は

The cries of rusted wheels

冬の空によく響いて

Are ringing out loudly in the winter sky

本当の僕の泣き声を

Helping to mask the sound

掻き消してくれた

Of my own crying voice.

冷たい風が頬に当たる

A cold wind brushes my cheeks

胸の中に穴を空ける

Opening a hole within my chest

君と裸で抱き合った

The room where we bared it all and embraced

部屋はあの頃のままだ

Is just like it was back then.

何もかも全部放り出してしまいたくなるような夜は

On these nights that make me want to leave it all behind,

自転車飛ばして追っている

I'm racing after it on my bike,

もう戻れない過去

The past that I can't return to

錆びた車輪の泣き声は

The cries of rusted wheels

冬の空によく響いて

Are ringing out loudly in the winter sky

本当の僕の泣き声を

Helping to mask the sound

掻き消してくれた

Of my own crying voice.

君と裸で抱き合った部屋は

The room where we bared it all and embraced

あの頃のままだ

Is just like it was back then.

No comments!

Add comment