「枯れない花は無い」って
Wither not flower, wither not
「終わらない歌も無い」って
There is no song that doesn't end
仕方なく一人笑った
One person is reluctantly laughing,
あの頃の僕を思い出した
I remember those days
少しだけ慣れたこの街は
This city is only a little familiar,
言うほど悪くもないよ
It's not as bad as they say,
ただ 止まる足を叩き続けて
We continue to beat the path that stops,
そうやって そうやってここにいる
Just like that, just like that, I am here
都会の光がぼんやりと
Our city of light is still vague,
隠すよ 心をぼんやりと
Our hearts hide from the world
おかしいな空がこんなにも
Like this, the sky is so funny
遠くにあるのは
There in the distance.
まだ僕は夢を見てる
Still, I look to my dream
誰かも分からない背中を追って
Soon I'll go back to understand that person
何もかも全部
All together with everything
放り出してしまいたくなるような夜は
I'd like to throw it away and become like the night
電車に揺られて聞いている
On the train, I heard it shake,
あの懐かしい音
That nostalgic sound
軋んだ車輪の泣き声は
The crying voice, the creek of wheels,
冬の駅によく響いて
The station of winter resounds,
本当の僕の泣き声を
In truth, that cry was me
掻き消してくれた
As the train drowned it out
冷たい風が頬に当たる
While the cold wind hits cheeks of some,
胸の中に穴を開ける
With the empty hole in my chest,
煙草の煙 溶けていく
The smoke from the cigarette dissolves
僕はあの頃のままだ
I'm still in those days
冷たい風が頬に当たる
While the cold wind hits cheeks of some,
胸の中に穴を開ける
With the empty hole in my chest,
煙草の煙 溶けていく
The smoke from the cigarette dissolves
僕はあの頃のままだ
I'm still in those days
何もかも全部
All together with everything
放り出してしまいたくなるような夜は
I'd like to throw it away and become like the night
電車に揺られて聞いている
On the train, I heard it shake,
あの懐かしい音
That nostalgic sound
軋んだ車輪の泣き声は
The crying voice, the creek of wheels,
冬の駅によく響いて
The station of winter resounds,
本当の僕の泣き声を
In truth, that cry was me
掻き消してくれた
As the train drowned it out
煙草の煙 溶けていく
The smoke from the cigarette dissolves
僕はあの頃のままだ
I'm still in those days