Translation of the song EYES TO THE SKIES artist Hello Sleepwalkers

Japanese, English

EYES TO THE SKIES

English translation

EYES TO THE SKIES

Days are so long

Days are so long

(do you not believe we're in heaven?)

(do you not believe we're in heaven?)

Days are so long

Days are so long

(do you not believe, do you not believe?)

(do you not believe, do you not believe?)

Days are so long

Days are so long

空白で満たした透明

A transparency fulfilled in the void

I can't even try

I can't even try

Time, time is rushing

Time, time is rushing

I sit and watch the hours

I sit and watch the hours

nobody understands

nobody understands

Lost, lying to myself

Lost, lying to myself

drifting into

drifting into

space and memories

space and memories

Till I heard this song, that fell from the sky

Till I heard this song, that fell from the sky

When I heard this song, that fell from the sky

When I heard this song, that fell from the sky

思い描いた理想も言葉も

The ideals and words that I visualized

離れ離れのまま そっと滲んだ

Softly blurred, still separated from me

開いた瞳の鏡には狭い空が映る

In the mirror of my open eyes, the cramped sky is reflected

まだ 今は

Still, right now,

Days are so long

Days are so long

(do you not believe we're in heaven?)

(do you not believe we're in heaven?)

Days are so long

Days are so long

(do you not believe, do you not believe?)

(do you not believe, do you not believe?)

Days are so long

Days are so long

空白で満たした透明

A transparency fulfilled in the void

I can't even try

I can't even try

My, mind is open

My, mind is open

but all the doors are closing

but all the doors are closing

here in front of me

here in front of me

Pain like a river

Pain like a river

flowing into space and memories

flowing into space and memories

Till I heard this song, that fell from the sky

Till I heard this song, that fell from the sky

When I heard this song, that fell from the sky

When I heard this song, that fell from the sky

通り過ぎる時間も景色も

The time and scenery passing me by

離れ離れのまま そっと滲んだ

Softly blurred, still separated from me

開いた瞳の鏡には狭い空が映る

In the mirror of my open eyes, the cramped sky is reflected

まだ 今は

Still, right now,

思い描いた理想も言葉も

I strongly grip the ideals and words that I visualized

繋ぎ留めたまま 強く握って

While still fastened to them

開いた瞳の鏡にはどんな空が映る

In the mirror of my open eyes, what sort of sky is reflected?

きっと 今なら

Definitely, if it's right now,

Days are so long

Days are so long

(do you not believe we're in heaven?)

(do you not believe we're in heaven?)

Days are so long

Days are so long

(do you not believe, do you not believe?)

(do you not believe, do you not believe?)

Days are so long

Days are so long

空白で満たした透明

A transparency fulfilled in the void

I can't even try

I can't even try

No comments!

Add comment