Translation of the song 11 Razones artist Aitana

Spanish

11 Razones

English translation

11 Reasons

Dices que quieres volver

You say that you want to return

Dices no lo vuelvo a hacer

You say I won't do it again

Eres tan bueno al hablar

You're so good at talking

Y tan malo para amar

And so bad to love

No me vuelves a engañar

You won't fool me again

Porque para mí tú eres un error

Because for me you're a mistake

Porque no voy a extrañar

Because I'm not going to miss

Porque hoy entendí que yo necesito más

Because today I understood that I need more

11 razones para olvidar

11 reasons to forget

Déjame devolverte las rosas que son venenosas

Let me give you back the roses, they're poisonous

Y llévate todas tus mariposas me ponen nerviosa

And take all your butterflies, they make me nervous

Nunca te creí, siempre mе engañé

I never believed you, I always deceived myself

Nunca quisiste cambiar

You never wanted to change

Nunca me rеí, siempre te lloré y no más

I never laughed, I always cried over you and no more

11 razones para olvidar

11 reasons to forget

Te dediqué esta canción

I dedicated this song to you

Te escribí cada razón

I wrote you every reason

Para ya nunca olvidar

To never forget

Que te tengo que soltar

That I have to let you go

Y cuidar mi corazón, no

And take care of my heart

Porque para ti vale más ganar

Because for you it's worth more to win

Que perder a una mujer

Than to lose a woman

Porque junto a ti nunca para de llover

Because next to you it never stops raining

11 razones para olvidar

11 reasons to forget

Déjame devolverte las rosas que son venenosas

Let me give you back the roses, they're poisonous

Y llévate todas tus mariposas me ponen nerviosa

And take all your butterflies, they make me nervous

Nunca te creí, siempre me engañé

I never believed you, I always deceived myself

Nunca quisiste cambiar

You never wanted to change

Nunca me reí, siempre te lloré y no más

I never laughed, I always cried over you and no more

11 razones para olvidar

11 reasons to forget

11 razones para olvidarte

11 reasons to forget you

Que no te habías ido y yo ya había aprendido a extrañarte

That you hadn't left and I had already learned to miss you

Que entre menos me querías, menos yo podía dejarte

That the less you loved me, the less I could leave you

Y que la estupidez más grande fue nunca aprender a olvidarte

And the most stupid thing was never learning to forget you

Por tu culpa se ha quedado un corazón sin vida

Because of you a lifeless heart has been left

Un recuerdo y una herida, que me quema nuestras vidas

A memory and a wound, that burns our lives for me

Cuando te fuiste, entre más me dolía, más me convencía

When you left, the more it hurt me, the more it convinced me

Que si no ibas a volver, aunque me dolería

That if you weren't going to return, even though it would hurt me

Todo daría igual

It wouldn't matter

Estas son mis 11 razones para olvidarte

These are my 11 reasons to forget you

Hay una razón que no me esperé

There's a reason that I didn't expect

Pero mientras tú te vas

But while you're going

Me encontré a un amor que me quiere mucho más

I found myself a love that loves me much more

Por eso

So

Déjame devolverte las rosas que son venenosas

Let me give you back the roses, they're poisonous

Y llévate todas tus mariposas me ponen nerviosa

And take all your butterflies, they make me nervous

Nunca te creí siempre me engañé

I never believed you, I always deceived myself

Nunca quisiste cambiar

You never wanted to change

Nunca me reí siempre te lloré y no más

I never laughed, I always cried over you and no more

11 razones para olvidar

11 reasons to forget

11 razones para olvidar

11 reasons to forget

No comments!

Add comment