Translation of the song = (Igual) artist Aitana

Spanish

= (Igual)

English translation

= (The Same)

Tú tan igual a los demás

You're just like the others

¿Cómo pude equivocarme?

How could I get it wrong?

¿Cómo pude enamorarme de un idiota, si soy yo?

How could I fall in love with an idiot, is that the way I am?

Suerte que tú ya no estás

Lucky that you're no longer around

Para volver a engañarme

To deceive me again

Sé que tengo que alegrarme, que sentí

I know that I have to be glad, that I felt

Yo estoy mejor

I'm feeling better

Y que ya empecé a olvidarte

And that I already started to forget you

Y que no quiero llamarte

And that I don't want to call you

Y que en otra parte en contra del amor

And that I will find love somewhere else

Me da igual si quieres volver

I don't care if you want to return

Si te vuelvo a ver, no voy a creer

If I see you again, I'm not going to believe

Ya no será mi culpa, no

It won't be my fault anymore, no

No voy a llorar, diré que estoy bien

I'm not going to cry, I'll say that I'm fine

Alguien no es real

Even though it's not true

Porque en el fondo yo estoy mal

Because actually I'm not doing well

Porque está mal estar sin ti

Because it's bad being without you

Porque sin ti nada es igual

Because without you nothing is the same

Yo no tomé la decisión

I didn't make the decision

Fuiste tú el que te alejaste

It was you that went away

Fuiste tú el que nos dejaste de repente, así eres tú

It was you who suddenly left us, that's the way you are

De lo malo, lo peor

You're a bad one, the worst

No supiste valorarme

You didn't know how to appreciate me

Ya no vengas a engañarme, que sentí

Don't come to fool me anymore, I felt

Yo estoy mejor

I'm feeling better

Porque ya empecé a olvidarte

Because I already started to forget you

Porque no voy a llamarte

Because I'm not going to call you

Porque en otra parte ya encontré el amor

Because I already found love somewhere else

Me da igual si quieres volver

I don't care if you want to return

Si te vuelvo a ver, no voy a creer

If I see you again, I'm not going to believe

Ya no será mi culpa, no

It won't be my fault anymore, no

No voy a llorar, diré que estoy bien

I'm not going to cry, I'll say that I'm fine

Alguien no es real

Even though it's not true

Porque en el fondo yo estoy mal

Because actually I'm not doing well

Porque está mal estar sin ti

Because it's bad being without you

Porque sin ti nada es igual

Because without you nothing is the same

Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh

Tú tan igual a los demás

You're just like the others

¿Cómo pude equivocarme?

How could I get it wrong?

¿Cómo pude enamorarme?

How could I fall in love?

Me da igual si quieres volver

I don't care if you want to return

Si te vuelvo a ver, no voy a creer

If I see you again, I'm not going to believe

Ya no será mi culpa, no

It won't be my fault anymore, no

No voy a llorar, diré que estoy bien

I'm not going to cry, I'll say that I'm fine

Alguien no es real

Even though it's not true

Porque en el fondo yo estoy mal

Because actually I'm not doing well

Porque está mal estar sin ti

Because it's bad being without you

Porque sin ti nada es igual

Because without you nothing is the same

No comments!

Add comment