Translation of the song El trece artist Aitana

Spanish

El trece

English translation

The thirteen

[Verso 1]

[Verse 1]

Discreto entre la gente como un superviviente

Discreet among the people as a survivor

Sentado allí al final del autobús

Sitting there at the end of the bus

Finales de noviembre, miradas diferentes

End of november, different looks

¿Pero quién me iba a decir que fueras tú?

But who was going to tell me it was you?

[Pre-Estribillo]

[Pre-chorus]

El Trece paraba y no me di ni cuenta

The thirteen stopped and I didn't even notice

El mundo giraba, te fuiste esquivando la puerta

The world was spinning, you went dodging the door

No encuentro la forma de parecerme a otra

I can't find a way to look like another

Multitud

Crowd

[Estribillo]

[Chorus]

No vuelvas más a cambiar de sitio cada pieza

Don't ever change each piece of place

A enamorar sin avisar

To fall in love without warning

No vuelvas más a remeter el rumbo de las cosas

Don't ever tuck the course of things

Y si me canso de esperar

And if I get tired of waiting

Y me iré yo sola al baile porque me quiero como nadie

And I'll go alone to the dance because I love myself like nobody

Más vale nunca que tarde, que yo el amor no lo entiendo a mitades

It's better never than late, that love I don't understand it in halves

Que vaya bien por esta vez, y vas a ver

That goes well for this time, and you will see

Te digo hasta luego riendo

I tell you until later laughing

[Verso 2]

[Verse 2]

Tus pasos en falso (En falso)

Your fake steps (fake)

Tú miras de lado

You look on sideways

Hoy ya no me pienso quedar

Today I don't intend to stay anymore

El miedo, él quien fue quien te ha dejado ciego

The fear, he who was the one who left you blind

Fue tu debilidad que me dejes escapar

It was your weakness that you let me escape

[Pre-Estribillo]

[Pre-chorus]

El Trece paraba y no me di ni cuenta

The thirteen stopped and I didn't even notice

El mundo giraba, te fuiste esquivando la puerta

The world was spinning, you went dodging the door

No encuentro la forma de parecerme a otra

I can't find a way to look like another

Multitud

Crowd

[Estribillo]

[Chorus]

No vuelvas más a cambiar de sitio cada pieza

Don't ever change each piece of place

A enamorar sin avisar

To fall in love without warning

No vuelvas más a remeter el rumbo de las cosas

Don't ever tuck the course of things

Y si me canso de esperar

And if I get tired of waiting

Y me iré yo sola al baile porque me quiero como nadie

And I'll go alone to the dance because I love myself like nobody

Más vale nunca que tarde, que yo el amor no lo entiendo a mitades

It's better never than late, that love I don't understand it in halves

Que vaya bien por esta vez, y vas a ver

That goes well for this time, and you will see

Te digo hasta luego riendo

I tell you until later laughing

[Post-Estribillo]

[Post-chorus]

No vuelvas más a cambiar de sitio cada pieza

Don't ever change each piece of place

A enamorar sin avisar

To fall in love without warning

No vuelvas más a remeter el rumbo de las cosas

Don't ever tuck the course of things

Y si me canso de esperar

And if I get tired of waiting

Y me iré yo sola al baile porque me quiero como nadie

And I'll go alone to the dance because I love myself like nobody

Más vale nunca que tarde, que yo el amor no lo entiendo a mitades

It's better never than late, that love I don't understand it in halves

Que vaya bien por esta vez, y vas a ver

That goes well for this time, and you will see

Te digo hasta luego riendo

I tell you until later laughing

No comments!

Add comment