Soy tan buena para amarte más, diciendo que te quiero menos
I'm so good at loving you more, while I am saying that I like you less
Cuántas noches intenté olvidar
How many nights have I tried to forget
Y vi que el vaso medio lleno se rompió
And saw that the half-filled glass breaking
Un corazón cansado de disimular que te olvidó
A heart tired of hiding that it forgot you
Cansado de esperar, cansado de este amor
Tired of waiting, tired of this love
Si ya no quiero hablar de ti
If I don't want to talk about you anymore
Si ya no quiero verte aquí
If I don't want to see you here anymore
No fue falta de amor
It was not the lack of love
¿Por qué no puedes ver
Why can't you see
Que para mí no es fácil perder?
That it is not easy for me to lose?
¿Cómo te grito una canción?
How do I shout a song to you?
¿Cómo me invento una razón?
How do I invent a reason?
Para poder llamar, para poderte ver
To be able to call, to be able to see you
Si no voy a volverte a tener
If I won't have you again
Me cansé de amar si no vas a volver
I'm tired of loving if you won't come back
¿Cuántas rosas vas a marchitar?
How many roses will you make wither?
Sembramos un jardín de celos
We seem to be a garden of jealousy
¿Cuánto nos vamos a dañar?
How much more will we harm each other?
Aunque esto no es un duelo sabes que dolió
Although this isn't a fight you know that it hurt
Me regalaste el cielo, pero fue en mis ojos que llovió
You gave me the sky, but it rained in my eyes
Ya no quiero llorar, ya no quiero este amor
I don't want to cry anymore, I don't want this love anymore
Si ya no quiero hablar de ti
If I don't want to talk about you anymore
Si ya no quiero verte aquí
If I don't want to see you here anymore
No fue falta de amor
It was not the lack of love
¿Por qué no puedes ver
Why can't you see
Que para mí no es fácil perder?
That it is not easy for me to lose?
¿Cómo te grito una canción?
How do I shout a song to you?
¿Cómo me invento una razón?
How do I invent a reason?
Para poder llamar, para poderte ver
To be able to call, to be able to see you
Si no voy a volverte a tener
If I won't have you again
Me cansé de amar si no vas a volver
I'm tired of loving if you won't come back
Si no vas a volver
If you won't come back
Si no vas a volver
If you won't come back
Si no vas a volver
If you won't come back