Translation of the song − (Menos) artist Aitana

Spanish

− (Menos)

English translation

− (Less)

Te echo de menos si tú no estás

I miss you if you're not around

Te echo de menos si tú te vas

I miss you if you leave

Yo no te voy a olvidar

I'm not going to forget you

Te voy a amar, pero menos

I'm going to love you, but less

Te echo de—, te echo de menos

I miss you-, I miss you

Te echo de menos porque como tú ninguna (No, no)

I miss you because there's no one else like you (No, no)

Tú la más guapa, la más buena, la más pura (No, no)

You the most beautiful, the best, the hottest (No, no)

Si no te veo me siento como en ayunas (No, no)

If I don't see you I feel like I'm fasting (No, no)

Dime, ¿si no cómo me curo esta locura?

Tell me, how else do I cure myself of this madness?

Aunque me miren y me manden mensajes

Even if they look at me and they send me messages

O tenga que ir de viajes

Or I have to go on trips

Llevo tu foto en el móvil, no hace falta equipaje

I carry your photo on my phone, no need for luggage

Por la vida que llevo, por motivos sinceros

For the life I lead, for sincere reasons

Porque me he ido un par de horas y ya

Because I've gone for a couple of hours and already

Te echo de menos si tú no estás

I miss you if you're not around

Te echo de menos si tú te vas

I miss you if you leave

Yo no te voy a olvidar

I'm not going to forget you

Te voy a amar, pero menos

I'm going to love you, but less

Te echo de—, te echo de menos

I miss you-, I miss you

Menos

(-Miss you)

Te echo de—, te echo de menos

I miss you-, I miss you

Menos

(-Miss you)

Te echo de—, te echo de menos

I miss you-, I miss you

Yo no te voy a olvidar

I'm not going to forget you

Te voy a amar, pero menos

I'm going to love you, but less

Te echo de—, te echo de menos

I miss you-, I miss you

Te echo de meno' aunque a vece' hable de má'

I miss you even though sometimes you talk too much

Siempre te puse por encima 'e las demá'

I always put you above the other girls

Andas con una amiga nueva dando vuelta' en la ciuda'

You're hanging out with a new friend going round the city

Yo tengo mala memoria y no te he podido borrar, yeah-yeah

I have a bad memory and I haven't been able to erase you, yeah-yeah

Dime pa' qué te voy a mentir

Tell me why am I going to lie to you?

Tengo modelo' que me esperan en París

I have models that are waiting for me in Paris

Ninguna me ha ayuda'o a sacarte de aquí

None of them has helped me get you out of here

Sigo con sabor a ti, porque

I've still got a taste for you because

Te echo de menos si tú no estás (Si tú no estás)

I miss you if you're not around (If you're not around)

Te echo de menos si tú te vas (Si tú te vas)

I miss you if you leave (If you leave)

Yo no te voy a olvidar

I'm not going to forget you

Te voy a amar, pero menos

I'm going to love you, but less

Te echo de—, te echo de menos

I miss you-, I miss you

Menos

(-Miss you)

Te echo de—, te echo de menos

I miss you-, I miss you

Menos

(-Miss you)

Te echo de—, te echo de menos

I miss you-, I miss you

Yo no te voy a olvidar

I'm not going to forget you

Te voy a amar, pero menos

I'm going to love you, but less

Te echo de—, te echo de menos

I miss you-, I miss you

¿Cuándo empezaste a mentir? ¿Cuándo dejaste de hablar?

When did you start to lie? When did you stop talking?

¿Cuándo descubriré lo que me escondes?

When will I discover what you're hiding from me?

¿Por qué no puedo dormir? ¿Por qué no puedo pensar?´

Why can't I sleep? Why can't I think?

¿Por qué no puedo ni decir tu nombre?

Why can't I even say your name?

Yo sin ti, tú, ¿con quién?

Me without you, you with who?

Mi corazón miente, mis ojos no ven

My heart lies, my eyes don't see

Yo mentí, tú también

I lied, you did too

Pero yo estoy mal y tú estás bien

But I'm not doing well and you're fine

Te echo de menos si tú no estás

I miss you if you're not around

Te echo de menos si tú te vas

I miss you if you leave

Yo no te voy a olvidar

I'm not going to forget you

Te voy a amar, pero menos

I'm going to love you, but less

Te echo de—, te echo de menos

I miss you-, I miss you

Menos

(-Miss you)

Te echo de menos, mi amor

I miss you, my love

Te echo de menos

I miss you

Te echo de menos, mi amor

I miss you, my love

Te echo de menos

I miss you

Te echo de menos

I miss you

Te echo de menos

I miss you

Te echo de—, te echo de menos

I miss you-, I miss you

Te echo de—, te echo de menos

I miss you-, I miss you

Y ahora te echo de menos

And now I miss you

Y ahora te echo de menos

And now I miss you

Y ahora te echo de menos

And now I miss you

No voy a olvidar

I'm not going to forget

Y ahora te echo de meno

And now I miss you

No comments!

Add comment