Translation of the song Folgt nicht der Trommel Ton artist Die Schnitter

German

Folgt nicht der Trommel Ton

English translation

Don't Follow the Sound of the Drum

Mit eingefallenen Blicken,

With haunted hollow looks

viel' tausend Sorgen schwer,

many a thousand worries weighing me down

hing ich an meinen Krücken

I hung around the whole wide world

die weite Welt umher

perched on my crutches

Ich war ein tapf'rer Krieger,

I was a bold warrior

sang manch Soldatenlied

sung many a soldiers' tune

ich hatt' gesunde Glieder -

I had healthy limbs -

jetzt bin ich invalid

now I am invalid

ich hatt' gesunde Glieder -

I had healthy limbs -

jetzt bin ich invalid

now I am invalid

Weißgott viel gelitten,

God knows, I suffered alot,

gefochten manchen Kampf

fought many a battle

fürs Vaterland gestritten,

combatted for the fatherland,

geschmeckt den Pulverdampf

tasted the fumes of gunpowder

ich stand bei Sturm und Regen,

I stood in storm and rain,

bei dunkler Mitternacht,

in the dark of midnight,

bei Blitz und Donnerschlägen

with thunder and lightning

oft einsam auf der Wacht -

often solitary on watch

bei Blitz und Donnerschlägen

with thunder and lightning

oft einsam auf der Wacht

often solitary on watch

[Chorus:]

[chorus:]

Und ich rat' euch Brüder alle:

And I advise you all my brothers:

Folgt nicht der Trommel Ton

Don't follow the sound of the drum

und dem Trompetenschalle

and the trumpet's blast

sonst kriegt ihr meinen Lohn

or else you'll get my pay

Ich sah manchen Soldaten

I saw many a soldier dead

auf beiden Seiten tot

on both sides

ich mußte unten warten

I had to wait down below

wenn es mein Herr gebot

when my master told me to

mir drohten oft Geschütze

I was often threatened by cannons

den fürchterlichsten Tod

with the most horrible death

ich trank aus mancher Pfütze

I drank from many a puddle

und aß verschimmelt Brot -

and ate mouldy bread -

ich trank aus mancher Pfütze

I drank from many a puddle

und aß verschimmelt Brot

and ate mouldy bread

[Chorus]

[chorus]

Jetzt bettel' ich an den Türen

Now I am begging at the doorsteps

ich armer lahmer Mann

a poor and crippled man

ach Gott, wen wird es rühren

Oh god, who will be moved

wer nimmt sich meiner an

Who will take care of me?

wer nimmt sich meiner an

Who will take care of me?

wer nimmt sich meiner an

Who will take care of me?

[Chorus]

[chorus]

No comments!

Add comment