Translation of the song 神と旋律 artist Subarashiki Hibi ~Furenzoku Sonzai~ (OST)

Japanese

神と旋律

English translation

God and melody

やがて 消える月を見つめながら ずっと立ってる

I'm standing here for a long time, staring at the moon that is about to disappear,

君は 水の月は消えないよと 嘘ばかり言うけれど

Although you always have been telling the lie that the reflection of the moon in the water would never disappear.

星が落ちて 神が住まう土地で砕け散りて

The stars fall to the earth inhabited by God, shattering and scattering,

水に変わり流れ この大地を潤せれば

Turning into water and flowing, if they could moisten the earth,

神の調律 讃える輝きを 待つかもね

They would probably wait for the praising shining of the God's tune.

ここは涼しいねと 笑いながら ずっと立ってる

I'm standing here for a long time, smiling at the cool weather,

君は 夜の神は優しいねと きっと言う

You surely will say that the God of Night is kind.

星陰り 黒き神の旋律 月の雫光る

The shadows of the stars, the Dark God's melody, the shining drops of the moon,

涼しい夜終わり 手に天秤掲げ 神の重さ計ろう 世界の意味を

When the night is over, let's measure the weight of God1 with the scale in our hands, so that we could understand the meaning of the world,

そのために耳澄ませ この詩 この空で感じる

For that purpose, listen carefully, so that you could feel this song and this sky.

月の位相 闇を抱きながら 光る天球儀

The phase of the moon, the celestial globe that glitters embracing the darkness,

調和 美しい物語 輝け 今にこそ

Harmony, beautiful story, shine, right now!

No comments!

Add comment