Ja tenen setze anys
They're already 16
I ara tot les crema refregant els cossos
And now everything burns them, rubbing their bodies
Pels camps del costat
in the nearby fields
Un vestit de flors
A flowery dress
I una camisa descansen a l'herba
And a shirt relax on the grass
Si el riu és a prop
If the river is nearby
Marxen les hores buscant pigues noves
Hours fly by whilst looking for new freckles
Tan sols els ocells les han vist
The birds saw them so alone
Agafen les bicis sabent que és l'inici
They stop their bikes, knowing that it's the beginning
Sobre els seus caps s'ha fet de nit
Above their heads, it's turned to night
Quan li agafa la mà no passa el temps
When she holds her hand, time stops
Saps que t'estimo! Mai m'ha passat
You know that I love you! It's never happened before
No sé que som, què està passant?
I don't know what we are, what's happening?
I entre uns dits els dits de l'altre
And between her fingers are the fingers of the other
Com si fos un videoclip que ens ha passat?
As though what has happened between us were a music video?
No sé que som, però què guapa estàs
I don't know what we are, but you're so beautiful
La Jana ja dorm
Jana is asleep
Perquè quan sent un pit contra l'esquena
Because when she feels her chest against her shoulder
Li agafa la son
She reaches her dream
L'Eva s'ha llevat
Eva has got up
Està molt nerviosa perquè té un examen
She's very nervous because she has an exam
I ara exagera amb que no es sap cap tema
And now she exaggerates that she knows nothing
Dels trenta que té per llegir
Of the thirty topics that she had to read
S'apropa la Jana que ve per darrere
Jana gets close, who sees her from behind
Diu que amb ella ha après a ser feliç
She says that with her she's learned to be happy
Quan li agafa la mà no passa el temps
When she holds her hand, time stops
Saps que t'estimo! Mai m'ha passat
You know that I love you! It's never happened before
No sé què som, què està passant?
I don't know what we are, what's happening?
I el record les tardes bones
And those beautiful afternoons in my memory
Com si fos un videoclip del que ha passat
As though what has happened were a music video
De tot el que som, però què guapa estàs!
Of everything that we are, but you're so beautiful!
Li fa un petó al front
She kisses her forehead
Mentre a la camilla la Jana fa estona
Meanwhile Jana has spent so long on the stretcher
Que pensa que es mor
She thinks that she's died
Una mica més
A little while longer
Un terç d'una joia ja és fora del temple
A third gem is now outside of the temple
On la vida neix
Where life is born
És tan petita i té els ulls de la Jana
She's so small and she has Jana's eyes
I quan plora sols l'Eva somriu
And when she cries, Eva smiles
Ja passa a vegades que algunes històries
It happens that sometimes, some stories
Tenen un final feliç
Have a happy ending
I així s'han fet grans
And so they grew old
Créixer és estimar
To grow up is to love
I així s'han fet grans
And so they grew old
Créixer és estimar
To grow up is to love