Bin ich etwa schlecht?
Am I perhaps bad?
Ich beanspruche doch nur mein Recht
I'm just claiming my rights, after all
Bin ich etwa schlecht?
Am I perhaps bad?
Das zu sagen, wäre ungerecht
Saying that would be unfair
Bin ich etwa schlecht?
Am I perhaps bad?
Ich beanspruche doch nur mein Recht
I'm just claiming my rights, after all
Bin ich etwa schlecht?
Am I perhaps bad?
Nein, echt, bin ich wirklich so schlecht?
No, really, am I really so bad?
In der Natur gilt diese Regel (diese schöne Regel)
In nature this rule applies (this beautiful rule)
Die jede Kreatur versteht
Which every creature understands
Dass das Stärkere sich durchsetzt
That the stronger one prevails
Ich zeige euch mal, wie das geht
Now I'm going to show you how it works
Das eine Tier ist stark, also schlägt es zu
One animal is strong, and so it strikes
Es beißt und haut und tritt
It bites and hits and kicks
Und das andere wird gefressen
And the other one gets eaten
Also kann man es vergessen
So it can be forgotten
Es war wohl nicht ganz so fit (guten Appetit)
It probably wasn't so fit (enjoy your meal)
Bin ich etwa schlecht?
Am I perhaps bad?
Ich beanspruche doch nur mein Recht
I'm just claiming my rights, after all
Bin ich etwa schlecht?
Am I perhaps bad?
Das zu sagen, wäre ungerecht
Saying that would be unfair
Bin ich etwa schlecht?
Am I perhaps bad?
Ich beanspruche doch nur mein Recht
I'm just claiming my rights, after all
Bin ich etwa schlecht?
Am I perhaps bad?
Nein, echt, bin ich wirklich so schlecht?
No, really, am I really so bad?
Beim Geschäft gilt diese Regel (diese schöne Regel)
In business this rule applies (this beautiful rule)
Die jede Kreatur versteht
Which every creature understands
Die großen Leute mit der Knete (Leute mit der Knete)
The big people with the money (people with the money)
Machen, dass sich diese Erde dreht
Make this earth turn
Nur was groß ist, kann florieren
Only what's big can flourish
Also muss ich expandieren
So I have to expand
Und mein Firmenschild vergrößert sich
And my company sign gets bigger
Also passt mal schön auf
So be careful
Kümmert euch um euch
Take care of yourself
Und ich kümmere mich um mich, mich, mich, mich, mich
And I'll take care of myself, myself, myself, myself, myself
(Größe spricht für sich)
(Greatness speaks for itself)
Achtung, ich sing' vor
Caution, I'm singing
Schloppity Schlopp
Shloppity shlopp
Ihr könnt euch beklagen, doch ich drücke ums Verrecken nicht aufs Stopp (Stopp)
You can complain, but I'm never going to push the dying to a stop (stop)
Meint ihr etwa nicht, bin ich wirklich so schlecht?
Do you guys perhaps mean I'm really so bad?
Bin ich etwa schlecht?
Am I perhaps bad?
Die Wirtschaft boomt, ich bin nur ihr Knecht
The ecomomy is booming, I'm just its servant
Bin ich etwa schlecht?
Am I perhaps bad?
Ich komme mit Kuscheltieren gut zurecht
I get along pretty well with cuddly animals
Bin ich etwa schlecht?
Am I perhaps bad?
Ein Mann, der auch für wohltätige Zwecke blecht
A man who also pays for charity purposes
Bin ich etwa schlecht?
Am I perhaps bad?
Nein, echt, bin ich wirklich so schlecht? Ach was!
No, really, am I really so bad? Come on!
Das Volk will konsumieren
The people want to consume
Die Gewinne explodieren
The profits are exploding
Unsere Wutbürger protestieren
Our angry citizens are protesting
Und die Anwälte dementieren
And the lawyers are denying
Weil Bäume die Krone verlieren
Because trees are losing their crown
Ach, ich könnt' mich amüsieren
Oh, I might even have fun
Nein, echt! Nein, echt, bin ich denn wirklich so schlecht?
No, really! No, really, am I really so bad?