Translation of the song Ad Günü artist Miri Yusif

Azerbaijani

Ad Günü

English translation

Birthday

Bu gün sənin ad günün,

Today is your birthday

Bu gün sənin şad günün.

Today is your happy day

Arzuları söndürdün üfürüb,

You blew your wishes

Söndürdüyün şam kimi.

Like the candles that you blew

Bu gün sənin ad günün,

Today is your birthday

Gülüm sənsiz bərbad günüm

Honey my day is awful without you

Keçir saat on ikini

Time is passing over 12

Təbrik edirəm yad kimi.

I congratulate you like a stranger

Mən sənə dəli-divanə

I am crazy in love with you

Sən hisslərimə biganə

You don't recognize my love

İnanmaram daha mən,

I won't believe again

Aldanmaram daha mən

I won't fall for you again

Gətirsən də bəhanə.

While listening to your excuses

Yaş üstünə yaş artar

I am aging

Həsrətin gözlərimi yaşardar

Missing you makes me sad

Mən yollarında avarə

I am idler for you

Bu ürəyi yalnız sənə etmişdim həvalə

I gave my heart only for you

Bir sonu var bu əhvalatın,

There is an ending to this story

Sənə sərf etdiyim hər saatım,

All the hours I have wasted for you

Sənlə keçən keçmiş həyatım

The life that I have spent with you

Ad Gününə hədiyyəm olsun.

Is present for your birthday

Al, ad gününə hədiyyəm

Take, this is my gift for your birthday

Sənə həsr olunur mədhiyyəm

This eulogy is for you

Yoxdur məndə bəd niyyət

I have no bad intentions

Qərarımda qətiyyəm

I have made my decisions

Geri dönmə qətiyyən!

Don't ever come back!

Budur verdiyin dəyər

This is the value that you gave

Gördüm kim nəyə dəyər

I realized everybody's value

Ürək sənsiz göynəyər,

My heart aches without you

Mənsiz görsə nə deyər səni mənlə görənlər?!

What will they say seeing you without me, who have seen you with me?!

Bir sonu var bu əhvalatın,

There is an ending to this story

Sənə sərf etdiyim hər saatım,

All the hours I have wasted for you

Sənlə keçən keçmiş həyatım

The life that I have spent with you

Ad Gününə hədiyyəm olsun.

Is present for your birthday

No comments!

Add comment