Translation of the song مجسمه artist Naser Zeynali

Persian

مجسمه

English translation

Statue

قید خوبا رو برام زدی

You gave up on the good ones because of me

پا به پاهای من اومدی

And walked side by side with me

باغچه ی قلبمو گل کاشتی

You planted flowers in the garden of my heart

واسه زندگی‌م اومد داشتی

You became my lucky charm in life

عشقو دادی یاد این دیوونه

You taught love to this moron

ساختی یه خونه از این ویرونه

And made a house out of this rubble

کم که میارم میگیرم هی نشونت

I keep looking for you when I feel down

میام سر می‌زارم رو جای امن شونت

And I put my head on your safe shoulder

وقتی نم نم آسمون تاریک میشه شب می‌زنه

When the sky goes dark and the night comes

دوتا دل میمونه که با هم مرتب می‌زنه

There'll be two hearts that beat in harmony

پیله میشم به تو کم کم پیش من پروانه شی

I'll cocoon (hug) you until you emerge as a butterfly

وقتی لالایی بیا رویه گل قلبم بشین

At the time of sleep come and sit on my heart's flower

وقتی نم نم آسمون تاریک میشه شب می‌زنه

When the sky goes dark and the night comes

دوتا دل میمونه که با هم مرتب می‌زنه

There'll be two hearts that beat in harmony

پیله میشم به تو کم کم پیش من پروانه شی

I'll cocoon you until you emerge as a butterfly

وقتی لالایی بیا رویه گل قلبم بشین

At the time of sleep come and sit on my heart's flower

مجسمه ساختم ازت توی میدون دلم

I've built a statue of you in the square of my heart

یه نفس می‌گردم هی دورت

I keep roaming around you non stop

به صورتت خیره میشم گرمه مثله نور شمع

I stare you in face and it's warm like a candle light

میزنم از تو چشام پل بهت

I build a bridge between us straight from my eyes

وقتی نم نم آسمون تاریک میشه شب می‌زنه

When the sky goes dark and the night comes

دوتا دل میمونه که با هم مرتب می‌زنه

There'll be two hearts that beat in harmony

پیله میشم به تو کم کم پیش من پروانه شی

I'll cocoon you until you emerge as a butterfly

وقتی لالایی بیا رویه گل قلبم بشین

At the time of sleep come and sit on my heart's flower

وقتی نم نم آسمون تاریک میشه شب می‌زنه

When the sky goes dark and the night comes

دوتا دل میمونه که با هم مرتب می‌زنه

There'll be two hearts that beat in harmony

پیله میشم به تو کم کم پیش من پروانه شی

I'll cocoon you until you emerge as a butterfly

وقتی لالایی بیا رویه گل قلبم بشین

At the time of sleep come and sit on my heart's flower

0 100 0 Administrator

No comments!

Add comment