Translation of the song نفس artist Naser Zeynali

Persian

نفس

English translation

Nafas ( breath )

منه دیوونه هوادرات میشم یارت میشم

I'm going to be your crazy fan

تو فقط آروم بگیر

You just calm down

خودم پرستارت میشم

I will take care of you myself

آره من روراست اصلا بی تو نمیتونم

Yes, I'm honest, I can not do without you

گفتم که دیوونم

I said I'm crazy

کادوی دلخواهتو بهت بلد نیستم بدم

I do not know how to give you your favorite gift

مثل تو دوست داشتنو توو حرف بلد نیستم بگم

I do not know how to say I love you

اما روراستم و قلبم کف دستم هست

But I stand up and my heart is in the palm of my hand

من تو ظاهر تلختم اما تو دلم برعکس

I was bitter in appearance but in my heart the opposite

نفس تو که نیستی این هوا خفس

You are not your breath, this air is suffocating

منو در بیار از این قفس

Bring me out of this cage

دل من برا توئه و بس

My heart is enough for you

نفس تو که نیستی این هوا خفس

You are not your breath, this air is suffocating

منو در بیار از این قفس

Bring me out of this cage

دل من برا توئه و بس

My heart is enough for you

من یه بچم مهربونیات بزرگم میکنه

I have a lot of kindness

با تو راه رفتن منو تو چشم مردم میکنه

Walking with you makes me in the eyes of the people

کاری کردی پیش تو احساس آرامش کنم

You made me feel calm in front of you

واسه من افته ولی میخوام ازت خواهش کنم

It has fallen for me, but I want to ask you

نفس تو که نیستی این هوا خفس

You are not your breath, this air is suffocating

منو در بیار از این قفس

Bring me out of this cage

دل من برا توئه و بس

My heart is enough for you

نفس تو که نیستی این هوا خفس

You are not your breath, this air is suffocating

منو در بیار از این قفس

Bring me out of this cage

دل من برا توئه و بس

My heart is enough for you

No comments!

Add comment