Translation of the song Kızıl Gerdan artist Pilli Bebek

Turkish

Kızıl Gerdan

English translation

Redbreast

Uzayıp gidiyor önümüzde gün ve gece,

Goes on and on Day and night right before us,

Zamansız bahçelerde,

In timeless gardens,

Her şarkıda bir nefes,

A breath in every song,

Akıl diye çıktık yola,

We took the road saying mind

Sonra akıldan çıktık.

Then losed mind

Bu rüzgara güvenilir mi?

Is this wind trustworthy?

Her şarkıda bir nefes, her sevgide bin vefa,

A breath in every song, A thousand fidelity in each love,

Arayanların içinde.

Between those searchers.

Avutamaz kalemimi, seslerden kalan izler,

Couldn't soothe my pen, traces left from voices,

O izler ki çoğu zaman, duygular değildirler,

Those so called traces, aren't feeling at all,

Kendi sorularını sormak ister,

It wishes to ask their own question

Bir Kızılgerdan kış ortasında,

A redbreast in the middle of a winter,

Bu mevsime güvenilir mi?

Is this season trustworthy?

Her kuytuda bir nefes,

A breath in every corner,

Her uykuda bin sefa,

A Thousand pleasure in each sleep,

Arayanların içinde.

Between those searchers.

Ah, salınır yine gökyüzünden,

Ah, Swings once more above the sky,

Bir derinliğin sarhoşları,

Boozer of a depth,

Uçuşur yine belki zaman,

Might fly, the time, once more,

Kuzeyden gelen kuşların seyrinde,

In the route of birds aproach from the north,

Ah, salınır yine gökyüzünden,

Ah, Swings once more above the sky,

Bir derinliğin sarhoşları,

Boozer of a depth,

Uçuşur yine belki zaman,

Might fly, the time, once more,

Kuzeyden gelen kuşların seyrinde.

In the route of birds aproach from the north,

No comments!

Add comment