Acércate, acércate
Come closer, come closer
Yo sé que el brillo de tus ojos no se fue
I know that the sine in your eyes didn't go away
Todo lo malo que ha pasado en el pasado dejaré
Everything bad that has happen, I will leave it in the past
Por eso pido por favor, acércate
This is why I ask, please, come closer
No sé por qué, no sé por qué
I don't know why, I don't know why
Fui tan idiota, tan cobarde y me alejé
I was such an idiot, such a coward and I walked away
Perdí tu amor en un segundo, y ni un segundo perderé
I lost your love in a second and I will not lose a second
Para decirte que te quiero, acércate
To tell you that I love you, come closer
No sé qué pase, no sé qué pasa (Ah, ah, ah)
I don't know what happened, I don't know what is going on
Se para el tiempo cada vez que tú me abrazas
The time stops every time you hug me
No sé qué haces, pero me pasa (Ah, ah, ah)
I don't know what you are doing but it happens to me
Mi corazón no te ha dejado de querer
My heart has not stopped loving you
Sé que fui yo quien me alejé
I know it was me who walked away
Sé que es mi culpa, yo lo sé
I know it's my fault, I know
Pero te pido por favor, acércate
But I ask you, please, come closer
Sigo corriendo, voy detrás de ti
I keep running, I go after you
Cuando yo te siento cerca de alejas de mí
When I feel you close, you move away from me
Ya no sé qué vas a hacer para hacerte feliz
I don't know what are you going to do to be happy
Yo lo intento, las palabras que tanto decís
I try, the words that you say so much
Las que te aprendés, las que no sentís
The ones you learn, the ones you don't feel
Las que digo yo, las que siento yo por ti
The ones I say, the ones I feel for you
Cuando te fuiste yo nunca me fui
When you left?, I've never left
Y vuelve la maldita soledad
And the damn loneliness return
Y no se van las ganas de llorar
And the urge to cry does not go away
Creo que ya lo intenté y no soy capaz
I think I've already tried and I am unable
Voy a olvidarte y ya te pienso en más
I'm going to forget you and I think about you more
Te sueño más, ya me cansé
I dream more of you, I'm tired
Y en lágrimas me desperté
And I woke up in tears
Quise llamar y no llamé
I wanted to call and I didn't
Te quiero hablar y te diré
I want to talk with you and tell you
No sé qué pase, no sé qué pasa (Ah, ah, ah)
I don't know what happened, I don't know what is going on
Se para el tiempo cada vez que tú me abrazas (Ayúdame, ayúdame)
The time stops every time you hug me
No sé qué haces, pero me pasa (No sé qué; pero me pasa; ah, ah)
I don't know what you are doing but it happens to me
Mi corazón no te ha dejado de querer
My heart has not stopped loving you
Sé que fui yo quien me alejé
I know it was me who walked away
Sé que es mi culpa, yo lo sé
I know it's my fault, I know
Pero te pido por favor, acércate
But I ask you, please, come closer