Translation of the song Si tú supieras artist Martina Stoessel

Spanish

Si tú supieras

English translation

If You Only Knew

[Intro]

[Intro]

Un, dos, tres

One, two, three

[Coro]

[Chorus]

Si tú supieras, si tú supieras

If you only knew, if you only knew

Que yo te daría la vida entera para

That I would give my whole life so

Que me quisieras, que me quisieras

You can love me, you can love me

Entre tanta gente, baby, entiende

Among many people, baby, understand

Que yo solo quiero estar contigo

That I only wanna be with you

Quédate conmigo

Stay with me, -e

Tú sabes que sobran las razones para amarnos

You know there are plenty of reasons to love each other

Tú eres mi destino

You are my destiny

Baby, entiendo que yo solo quiero estar contigo

Baby, understand that I only wanna be with you

[Verso 1]

[Verse 1]

Contigo en la cama de noche

With you in the bed during the night

Contigo en la calle de día

With you in the streets during the day

Pa' que todo mundo lo sepa

Just so everyone knows it

Te digo: Mío, me dice': Mía

I call you, Mío; you call me, Mía

La magia que hay entre nosotros

The magic there is between us

Vivimos una fantasía

We're living in a fantasy

Yo sé que aunque he estado con otros

I know that although I've been with other guys

Hoy siento cosas que no sentía (Eh)

I feel things today that I didn't felt (Aye)

[Puente]

[Bridge]

Sé que no es un sueño, que es amor real

I know this isn't a dream, this is real love

Cuida de mi vida, fluye natural

Take care of my life, it flows naturally

Y lo que pasó entre nosotros

And what happened between us

Nunca será pasajero

Will never be temporary

Cuando me dices muñeca

When you call me muñeca

Siento que muero, siento que muero

I feel like I'm dying, feel like I'm dying

[Coro]

[Chorus]

Si tú supieras, si tú supieras

If you only knew, if you only knew

Que yo te daría la vida entera para

That I would give my whole life so

Que me quisieras, que me quisieras

You can love me, you can love me

Entre tanta gente, baby, entiende

Among many people, baby, understand

Que yo solo quiero estar contigo

That I only wanna be with you

Quédate conmigo

Stay with me, -e

Tú sabes que sobran las razones para amarnos

You know there are plenty of reasons to love each other

Tú eres mi destino

You are my destiny

Baby, entiendo que yo solo quiero estar contigo

Baby, understand that I only wanna be with you

[Verso 2]

[Verse 2]

¿Cómo te puedo explicar?

How can I explain it to you?

Que aunque nuestro amor parece que vive en canciones

Although our love seems to live in songs

Es mucho más grande y está en nuestros corazones

It's so much greater and it's in our hearts

Yo sé que me entiendes, yo sé, yo lo sé

I know you understand me, I know, I know it

A veces peleamos, ¿qué vamos a hacer?

Sometimes we fight, What are we gonna do?

Pero yo te amo y me amas también

But I love you, and you love me too

[Coro]

[Chorus]

Si tú supieras, si tú supieras

If you only knew, if you only knew

Que yo te daría la vida entera para

That I would give my whole life so

Que me quisieras, que me quisieras

You can love me, you can love me

Entre tanta gente, baby, entiende

Among many people, baby, understand

Que yo solo quiero estar contigo

That I only wanna be with you

Quédate conmigo

Stay with me, -e

Tú sabes que sobran las razones para amarnos

You know there are plenty of reasons to love each other

Tú eres mi destino

You are my destiny

Baby, entiende que yo solo quiero estar contigo

Baby, understand that I only wanna be with you

[Outro]

[Outro]

Uh, no soy capaz, no soy capaz

Ooh, I'm not capable, I'm not capable

De vivir mi vida si te vas

Of living my life if you leave

Yo soy capaz, yo soy capaz

I'm capable, I'm capable

De quererte como nadie más, eh

Of loving you like no one else, aye

No comments!

Add comment