Un, dos, tres
One, two, three
Si tú supieras, si tú supieras
If you only knew, if you only knew
Que yo te daría la vida entera para
That I would give my whole life so
Que me quisieras, que me quisieras
You can love me, you can love me
Entre tanta gente, baby, entiende
Among many people, baby, understand
Que yo solo quiero estar contigo
That I only wanna be with you
Quédate conmigo
Stay with me, -e
Tú sabes que sobran las razones para amarnos
You know there are plenty of reasons to love each other
Tú eres mi destino
You are my destiny
Baby, entiendo que yo solo quiero estar contigo
Baby, understand that I only wanna be with you
Contigo en la cama de noche
With you in the bed during the night
Contigo en la calle de día
With you in the streets during the day
Pa' que todo mundo lo sepa
Just so everyone knows it
Te digo: Mío, me dice': Mía
I call you, Mío; you call me, Mía
La magia que hay entre nosotros
The magic there is between us
Vivimos una fantasía
We're living in a fantasy
Yo sé que aunque he estado con otros
I know that although I've been with other guys
Hoy siento cosas que no sentía (Eh)
I feel things today that I didn't felt (Aye)
Sé que no es un sueño, que es amor real
I know this isn't a dream, this is real love
Cuida de mi vida, fluye natural
Take care of my life, it flows naturally
Y lo que pasó entre nosotros
And what happened between us
Nunca será pasajero
Will never be temporary
Cuando me dices muñeca
When you call me muñeca
Siento que muero, siento que muero
I feel like I'm dying, feel like I'm dying
Si tú supieras, si tú supieras
If you only knew, if you only knew
Que yo te daría la vida entera para
That I would give my whole life so
Que me quisieras, que me quisieras
You can love me, you can love me
Entre tanta gente, baby, entiende
Among many people, baby, understand
Que yo solo quiero estar contigo
That I only wanna be with you
Quédate conmigo
Stay with me, -e
Tú sabes que sobran las razones para amarnos
You know there are plenty of reasons to love each other
Tú eres mi destino
You are my destiny
Baby, entiendo que yo solo quiero estar contigo
Baby, understand that I only wanna be with you
¿Cómo te puedo explicar?
How can I explain it to you?
Que aunque nuestro amor parece que vive en canciones
Although our love seems to live in songs
Es mucho más grande y está en nuestros corazones
It's so much greater and it's in our hearts
Yo sé que me entiendes, yo sé, yo lo sé
I know you understand me, I know, I know it
A veces peleamos, ¿qué vamos a hacer?
Sometimes we fight, What are we gonna do?
Pero yo te amo y me amas también
But I love you, and you love me too
Si tú supieras, si tú supieras
If you only knew, if you only knew
Que yo te daría la vida entera para
That I would give my whole life so
Que me quisieras, que me quisieras
You can love me, you can love me
Entre tanta gente, baby, entiende
Among many people, baby, understand
Que yo solo quiero estar contigo
That I only wanna be with you
Quédate conmigo
Stay with me, -e
Tú sabes que sobran las razones para amarnos
You know there are plenty of reasons to love each other
Tú eres mi destino
You are my destiny
Baby, entiende que yo solo quiero estar contigo
Baby, understand that I only wanna be with you
Uh, no soy capaz, no soy capaz
Ooh, I'm not capable, I'm not capable
De vivir mi vida si te vas
Of living my life if you leave
Yo soy capaz, yo soy capaz
I'm capable, I'm capable
De quererte como nadie más, eh
Of loving you like no one else, aye