Siamo figli di Steve Jobs e del T9
We're sons of Steve Jobs and the T9
Siamo Lego in mezzo al traffico di Play Mobile
We're Legos caught in Play Mobile's traffic
Siamo strade pulite sotto un cielo Pantone
We're clean streets under a Pantone sky
Campi sintetici, calzini bianchi di cotone
Synthetic fields, white cotton socks
Ed anche ad occhi chiusi non è detto che dormiamo
And even with our eyes closed you can't be sure we're sleeping
E stando più vicini non è vero che parliamo
And being closer it's not true that we talk
È solo un'impressione
It's just an impression
Sulle pellicole in bianco e nero
On black and white films
Subito dopo il flash
Right after the flash
Noi siamo già scomparsi
We've already disappeared
Da quando la gente non si trova più
Since when people can't be found anymore
Ci siamo bastati
We've been enough for each other
Da quando il fuoco non brucia più
Since when the fire doesn't burn anymore
Siamo disorientati
We've been disoriented
Da quando Archimede non eureka più
Since when Archimedes doesn't Eureka! anymore
Siamo affondati
We've sunk
Da quando la ruota non è girata più
Since when the wheel didn't spin anymore
Siamo quadrati
We've been square
Siamo quadrati
We've been square
Guarda lo tsunami che travolge la città
Look at the tsunami flooding the city
Dentro la mia testa calma piatta
In my head there's flat calm
Guarda lo tsunami che travolge la città
Look at the tsunami flooding the city
Mentre tutto intorno affonda qui si balla, qui si balla
While everything around sinks here we dance, here we dance
Siamo le nostre vite nei corpi degli altri
We're our lives in other people's bodies
Siamo figli di Jim Carrey in Truman Show
We're sons of Jim Carrey in Truman Show
Ed anche ad occhi chiusi non è detto che dormiamo
And even with our eyes closed you can't be sure we're sleeping
E sempre più vicini non è vero che parliamo
And closer and closer it's not true that we talk
Il vento soffia forte
The wind blows powerful
In una sola direzione
In one direction only
Il mare si ritira
The sea falls back
Siamo rimasti soli
We're left alone
Guarda lo tsunami che travolge la città
Look at the tsunami flooding the city
Dentro la mia testa calma piatta
In my head there's flat calm
Guarda lo tsunami che travolge la città
Look at the tsunami flooding the city
Mentre tutto intorno affonda qui si balla, qui si balla
While everything around sinks here we dance, here we dance
Qui si balla, qui si balla
Here we dance, here we dance
Qui si balla, qui si balla
Here we dance, here we dance
Noi siamo liberi
We're free
Di urlare in faccia al mare
To scream in front of the sea
Di mostrarci nudi alle persone
To show ourselves naked to people
Cambiare colore in faccia, sudare
To change our face's color, to sweat
Tornare a cerchi e rotolare
To go back to circles and roll
Metterci in ballo, rischiare
To get involved, to risk
Ridare forma al giusto
To reshape the right
E nel gusto naufragare
And in the taste drift away
Guarda lo tsunami che travolge la città
Look at the tsunami flooding the city
Mentre tutto intorno affonda qui si balla, qui si balla
While everything around sinks here we dance, here we dance
Qui si balla, qui si balla
Here we dance, here we dance
Qui si balla, qui si balla
Here we dance, here we dance