Translation of the song copy light artist TK from Ling tosite sigure

Japanese

copy light

English translation

copy light

人の愛し方を歌だけで伝えないで

Don't try to teach me how to love others through songs alone

ありきたりな言葉と答えじゃ繋がれないよ

We won't be connected through ordinary words and replies

傷の癒し方を歌なんかで見つけないで

Don't try to figure out how to heal your wounds through damn songs

君が流した涙の行方はそこにはないよ

The tears you shed aren't anywhere near you

怖いよ 怖いよ まるで自分の答えの様に

I'm scared, oh, so scared... it's as if that was my own answer

怖いよ 怖いよ まだ誰も愛せもしないで

I'm scared, oh, so scared... without even being able to love anyone yet

人の愛し方を歌だけで伝えないで

Don't try to teach me how to love others through songs alone

ありきたりな言葉と答えで繋がりたいの?

Do you want us to connect through such ordinary words and replies?

癒せないほどの傷が 僕を殺そうとしても

Even if wounds that can't heal try to kill me

その血だけが描ける心を

That blood alone is enough to depict my heart

脆い透明人間に渡さないで

Don't give it to such a fragile invisible man

離して 離して まるで自分の答えの様に

Let me go, just let me go... it's as if that was my own answer

離して 離して まだ誰も愛せもしないで

Let me go, just let me go... without even being able to love anyone yet

誰かの声に耳を傾け 誰かの心を重ねたりして

Listening carefully to others' voices and stacking up their hearts

きっとこうだろう きっとそうだろう

Surely, it is so; surely, it is as you say, right?

みんなはそうだよって 君もそうなの?

If everyone's like that, then you're like that too, right?

誰かの声じゃ響くこともなく 誰かの心じゃ満たせないよ

Even with someone else's voice, my words wouldn't resonate; even with someone else's heart, I wouldn't be enough for you

その声で叫んで その目で泣いて 生きていくのはこんなにも痛いけど

So cry out with that very voice and weep with those same eyes, even though it hurts so much to keep on living

借り物の気持ちなんかに 心を惑わされないで

Don't let your heart be deceived by some borrowed feelings

ありきたりな言葉と答えじゃ繋がれないの

We can't be connected through such ordinary words and replies

No comments!

Add comment