作り物の地図を持ってふわりと体が宇宙になった
With a made-up map in hand, my body gently become one with cosmos;
ここはどこ? in my spacy world
Where am I? In my spacy world,
感覚はfade out
My senses fade out.
窓から眺めている景色にメロディを乗せて
I set a melody upon the scenery I saw outside my window;
始まるよ in my spacy world
It's beginning in my spacy world.
全てがスローモーション 名前を付けて君に見せたいな
Everything is in slow motion. I'd like to give it a name and show it to you.
世界はもう僕のものさ 夢のロックスターが僕に入り込んだ
The world now belongs to me as the rock star of my dreams inhabits me.
まるで映画のワンシーン 僕の鼓膜においで 触れて良いよ
It's just like a single scene in a movie; come on over to my eardrum, you can even touch it.
窓の外に広がる無限の宇宙 スローモーション
The infinite space expanding outside my window is in slow motion
僕に入り込んで 感覚研ぎすませ
Inhabit me and sharpen my senses
意識はディレイに飛ばされていく
My perception delays before it's sent flying,
ボリュームが君を包み込んで
As volume wraps you up;
耳障りな声と景色が手を繋いで
A harsh voice and scenery join hands.
今度は僕が夢のフェイクスターさ
This time I'm the Fake Star of this dream,
君の鼓膜を触っても良いかい?
So can I touch your eardrum?
世界でたった一つの輝くスローモーション
This is the only shining slow motion in the world,
スピードを上げて 全て君のものさ
So jack up the speed; everything belongs to you.
全てがスローモーション
Everything is in slow motion
トンネルを抜けて 次は何を見ようか
when we emerge from this tunnel, what shall we go see?
この道なりが死ぬまで続けば良いな
I'd love for this path to continue until we die.
この耳鳴りが死ぬまで続けば良いな
I'd love this ringing in our ears to continue until we die.
頭の中の全てがスローモーション 宙に浮いてfly
The entire inside of my head is in slow motion, floating up into the space to fly;
Drama Trip in my spacy world
Drama Trip in my spacy world