Translation of the song I’m Machine artist TK from Ling tosite sigure

Japanese

I’m Machine

English translation

I'm Machine

タイムマシーンに乗ってどこへ行こうかな

where are we going in this time machine?

君が笑っていたあのエメラルドの季節とか

in that emerald season you were laughing

僕はどんな色のガラクタだったろう

what kind of color of trash must I have been,

未完成のガラスの破片は君を突き刺した

as I stabbed you with a shard of incomplete glass

あの優しさの意味は見えていたよ

I saw that meaning of gentleness

いつの間にか自分が溺れていたの

and before I knew it I drowned

僕は機械の様な 冷たい眼差しで

I'm like a machine, with a cold gaze

抱き締めてしまった 壊れてしまうまで

I held you tight until you broke

あの頃に戻って 確かめてみたいの

returning to that time, it seems I want to make sure

僕のこの心が息をしていたかどうか

that this heart of mine was breathing

奇怪な機械さ

what a strange machine

数え切れない上書きをかき分け

pushing through countless overwritings

伝えられなかったこともあるだろう

there are transmitted things

巻き戻す 僕はどんな声のマシーンだったろう

I rewind; what kind of machine voice must I have had

トンネルの先に二人の記憶が見えてきた

I saw the memories of two people coming up at the end of the tunnel

あまりにも透明なこの破壊は

this destruction is too transparent

水性の如く滲んで消えた

as if it were made of water it blurred and disappeared

僕は機械の様な 完璧じゃなくて

I'm like an imperfect machine

抱き締めてもらった 壊れそうだったから

you accepted me holding you because you were about to break

あの頃に戻って 確かめてみたいの

returning to that time, it seems I want to make sure

君のその心を見つめていたかどうか

that that heart of yours was seeing,

馬鹿な面して

facing this fool

苦しくないから 苦しかった

it hurt because it didn't hurt

苦しくないのが 悲しかった

the fact that it didn't hurt was sad

辿り着いた二人だけの秘密は

we reached the secret of two people

昨日の夢の様に

looking like yesterday's dream

壊れて一人ぼっちになっていた

broken up they became alone and lonely

溶けるほど壊してしまっていた

dissolving until they completely fell apart

僕は機械みたいに感情がなくて

I seem to be an emotionless machine

それなのにどこかが締め付けられている

and yet, I'm tightening up somewhere

なぜ なぜ

why, why

No comments!

Add comment