僕を乗せたメリーゴーラウンド
The merry-go-round that let me on
およそ半径はmy脳内 BGMはK(ioku)m
With my mind as its radius, and my memories the background music
廻り出した景色が鮮やかだ
The landscape that spun around was brilliant
華麗なスコープ覗けば 見慣れた風景もLa Random
Peering through this splendorous scope, old scenery becomes Random
時計の針に遊ばれて二度と僕は止まれない
Played by the clock's hand, I will never stop again
手には届かない奇跡だけが心を突き動かすのはなぜ
Why do only the miracles I can't reach stir my heart?
目には映らない記憶だけが心を突き動かすのはなぜ
Why do only the memories I can't see stir my heart?
当たり前のエモーション
Obvious emotions
僕を乗せたメリーゴーラウンド
This merry-go-round that let me on
未だ半径はmy脳内
The radius is still my mind
あれもこれも君も全部手を繋いでくれたら届くかな
That and this and you and everything, if you'd all connect hands maybe I could reach you
真実の影 軌跡を奪ってさ どこへいくの
Shadows of reality, steal all traces, where do they go?
手には届かない奇跡だけが心を突き動かすのはなぜ
Why do only the miracles I can't reach stir my heart?
目には映らない記憶だけが心を突き動かして どこへいくの
And only the memories I can't see stir my heart, where do they go?
Turn round and round 探してた物は全部手に入れた
Turn round and round, I've obtained everything I searched for
Turn round and round この先にエクスタシーはまだあるの?
Turn round and round, Beyond this, is there still ecstasy?
当たり前のエモーション
Obvious emotions