Coração do Brasil em teu seio
The heart of Brazil beats in your bosom
Corre sangue de heróis - rubro veio
The red blood of heroes runs in your veins
Que há de sempre o valor traduzir
Of the value you are always ought to translate
És a fonte da vida e da história
You are the source of life and of history
Desse povo coberto de glória
Of these people, covered in glory
O primeiro, talvez, no porvir
You are the number one, perhaps, in the times to come
Salve! Ó terra dos altos coqueiros!
Blessed be the land of the tall coconut trees!
De belezas soberbo estendal!
Full of beautiful lofty sceneries!
Nova Roma de bravos guerreiros
The new Rome of brave warriors
Pernambuco, imortal! Imortal!
The immortal, immortal Pernambuco!
Esses montes e vales e rios
These hills and valleys and rivers
Proclamando o valor de teus brios
Which proclaim the value of your honour
Reproduzem batalhas cruéis
Reproduce cruel historical battles
No presente és a guarda avançada
In the present, you are the front guard
Sentinela indormida e sagrada
The sleeping sacred sentinel
Que defende da Pátria os lauréis
That defends the laurels of this homeland
Salve! Ó terra dos altos coqueiros!
Blessed be the land of the tall coconut trees!
De belezas soberbo estendal!
Full of beautiful lofty sceneries!
Nova Roma de bravos guerreiros
The new Rome of brave warriors
Pernambuco, imortal! Imortal!
The immortal, immortal Pernambuco!
Do futuro és a crença, a esperança
You are the belief, the hope of the future
Desse povo que altivo descansa
Of these people who proudly rest
Como o atleta depois de lutar
As athletes do after a battle
No passado o teu nome era um mito
In the past, your name was a myth
Era o sol a brilhar no infinito
It was the sun shining into infinity
Era a glória na terra a brilhar!
It was the glory shining onto the earth!
Salve! Ó terra dos altos coqueiros!
Blessed be the land of the tall coconut trees!
De belezas soberbo estendal!
Full of beautiful lofty sceneries!
Nova Roma de bravos guerreiros
The new Rome of brave warriors
Pernambuco, imortal! Imortal!
The immortal, immortal Pernambuco!
A República é filha de Olinda
The Republic is the daughter of Olinda
Alva estrela que fulge e não finda
The white star that shines and does not cease
De esplender com seus raios de luz
To illuminate with its rays of light
Liberdade! Um teu filho proclama!
Freedom! Proclaims a son of yours!
Dos escravos o peito se inflama
The chests of the slaves are ignited
Ante o Sol dessa terra da Cruz!
Before the Sun of this land of the Cross!
Salve! Ó terra dos altos coqueiros!
Blessed be the land of the tall coconut trees!
De belezas soberbo estendal!
Full of beautiful lofty sceneries!
Nova Roma de bravos guerreiros
The new Rome of brave warriors
Pernambuco, imortal! Imortal!
The immortal, immortal Pernambuco!
Salve! Ó terra dos altos coqueiros!
Blessed be the land of the tall coconut trees!
De belezas soberbo estendal!
Full of beautiful lofty sceneries!
Nova Roma de bravos guerreiros
The new Rome of brave warriors
Pernambuco, imortal! Imortal!
The immortal, immortal Pernambuco!
Pernambuco, imortal! Imortal!
The immortal, immortal Pernambuco!
Pernambuco, imortal! Imortal!
The immortal, immortal Pernambuco!