Translation of the song reframe artist TK from Ling tosite sigure

Japanese

reframe

English translation

reframe

溜息をついて 何かに追われる日々に

I breathe out a sigh; those days that are driven out by something

無力な革命が逃げていく

When powerless revolutions end up running away

ねえ君もあるだろう?

Hey, I wonder, do you have it too?

投げ出したくなる闇に

In the darkness that we start to want to abandon

気づけば 餌を与えて

If I notice, reward me with fodder

いつの間にか僕ら飲み込むんだ

Because before anyone notices, we start to catch on

居場所のない居場所でこのまま?

Is this place that I don't belong to as such?

壊れるほど弱くないけど

The more we're broken, the less frail we are, but

壊せるほど強くもなくて

The more we can be broken, the stronger we become as well

目が覚めたら何になろう

If we come to our senses, let's become something

二つの眼を さあ綴じて

Both of my eyes, come and bind them

社会はメリーゴーラウンド

The world is a merry go round

誰もいなくなったって

If everyone disappeared

廻っている どこへも行けないのに

I'd be alright, despite being unable to go anywhere

求められていないと気づいてしまった

I was fully aware that I was unable to be wanted

穴の空いた僕の心に鳥が飛んだ

From the hole that opened in my heart, a bird sprung out

「終わらせるな」とえぐるように鳴いた

Hey, I'll bring you to an end, it cried, hoping to hurt me

壊れるほど弱くないけど

The more we're broken, the less frail we are, but

壊せるほど強くもなくて

The more we can be broken, the stronger we become as well

目が覚めたら涙になろう

If we come to our senses, let's become our tears

二つの眼を さあ閉じて

Both of my eyes, come and bind them

ここから零れ落ちよう

From here on out, let's scatter

乾いたら空に浮かんで

If I dry up, I'll float in the sky

誰も待ってなくていいから

Because it's fine if no one's waiting for me

僕の空へ

In my very own sky

誰も求めなくていいから

Because it's fine if no one wants me

No comments!

Add comment