Translation of the song Wonder Palette artist TK from Ling tosite sigure

Japanese

Wonder Palette

English translation

Wonder Palette

数えきれない程の季節を 追いかけて追い越してしまった

I chased after countless seasons, and suddenly overtook them

この道のどこか奥に 残しておいたあの日の足跡

Somewhere deep down this road, footsteps left behind that day

金木犀が踊ってたんだ 幼い宇宙の輝きだった

The fragrant olive trees danced, it was the light of a young universe

どこへでも行ける気がして 秘密の空中に飛び出したんだ

Thinking I could go anywhere, I burst out flying into a secret sky

すべてが白くて かすかな色さえ鮮やかに見えた

It was all so white that even the faintest of colors appeared vivid

小さな瞳が持っていた Wonder Future Wonder Palette

Held in tiny pupils, Wonder Future, Wonder Palette

僕は消えた いつからだろう 僕が見える いつまでだろう

I faded away… I wonder when that happened. I can see it… I wonder for how long

大人になって行く季節が 現実を僕に混ぜ合わせて

The season was growing up, and it mixed reality into me

薄められたこの感受性 あの日の君は覗けないけど

My sensitivity’s been watered down, but I still can’t glimpse you as you were that day

黒く塗りつぶされない様に 秘密の妄想に逃げ出したんだ

So I wouldn’t be painted over in black, I ran away to a secret, wild delusion

渦巻く世界 鳴り響く目眩 映し出される未来に会える

A whirling world, the echoing vertigo, I’ll be able to meet the projected future

すべてが白くて かすかな色さえ鮮やかに見えた

It was all so white that even the faintest of colors appeared vivid

小さな世界を待っていた Wonder Future Wonder Palette

Waiting for a tiny world, Wonder Future, Wonder Palette

残された僅かな輝きと創造力を

The little light and creativity left to me:

世界が終わっても奪われたくはないんだ

Even if the world ends, I don’t want them to be ripped away

Wonder Future Wonder Palette

Wonder Future, Wonder Palette

すべての色 手に入れたら 色鮮やかな 黒の孤独

If I could possess all the colors I’d have a vivid, black loneliness

数えきれない程の季節を 追いかけて追い越してしまった

I chased after countless seasons, and suddenly overtook them

No comments!

Add comment