わたしは幸せだよ 守るものもあるから
I am happy, since I also have things to protect
もう殺してください その罪には問われないでしょう
Just kill me already; I guess those sins won't be called into question, will they?
あなたの続きを捲ることもないのです
It's because the things that keep you going don't exist either
その夢のあとがきにわたしを留めないでください
Please don't take notice of me after those dreams are over
壊せない日々の輝きが今も光っている 見えない様に
The brilliance of those unbreakable days is shining through, even now, as I hope not to be seen
未来も理由も要らなかったあの日はプラスチックだ
That day that didn't even need a future or a reason is plastic
偽物のプラスチックだ
It's fake plastic
割れても残ってるあなたの破片が
Even if you broke, fragments of your former self would remain
触れても届かないこの場所にまで
Even if I could touch you, I wouldn't be able to reach this place
あなたのすべてを 海の底に捨てた時
That time when I left all that was left of you at the bottom of the sea
深く届かないその水がやけに透き通っていたの
The profoundly unreachable water around you was awfully transparent
覗き込めば眩しすぎて
If I look in, you'll be too radiant
いつまでも消えない幻に溺れないで
Don't wallow in this illusion that will never disappear
あっという間に呼吸が出来なくなって
In the blink of an eye, I became unable to breathe
求めて 求めて 離した
And I searched and searched, but I let you go in the end
あなたの孤独に返事を出すなと神様が叫んだ そんな気がしたの
God shouted, don't give your loneliness as an answer! but that's how I was really feeling
消えない 見えない 癒えない私を描かないで
Don't depict the me that won't disappear, won't be seen, and won't recover
壊せない日々の輝きが今も光っている 見えない様に
The brilliance of those unbreakable days is shining through, even now, as I hope not to be seen
未来も理由も要らなかったあの日はプラスチックだ
That day that didn't even need a future or a reason is plastic
偽物のプラスチックだ
It's fake plastic
戻れない日々の輝きを今も待っているの? 消えない様に
Even now, are you still holding on to the brilliance of those days we can't go back to? I hope that I won't disappear
あなたの孤独に返事を出すなと神様が叫んだ そんな気がしたの
God shouted, don't give your loneliness as an answer! but that's how I was really feeling
消えない 消えない 消えない魔法がついに解けた
The hope that wouldn't, wouldn't, just wouldn't disappear, finally melted away
消えない 見えない 癒えない私を描かないで
Don't depict the me that won't disappear, won't be seen, and won't recover
あなたのプラスチックは本物でした
Your plastic was the real thing
あの日のフィクションは本当でした
But the fiction of that day was genuine too
わたしは幸せだよ 守るものもあるから
I am happy, since I also have things to protect
もう殺してください その海には戻れないでしょう
Just kill me already; I guess I can't go back to that sea, can I?