Translation of the song A quatre heures du matin artist Lyne Clevers

French

A quatre heures du matin

English translation

At Four in the Morning

Quand tout Paris se repose

When all of Paris is resting

C'est charmant d'être debout

It's delightful to be awake

Et je vois la vie en rose

And I see life through rose-colored glasses

Quoiqu'il fasse nuit partout

Even if it's nighttime all around

Quatre heures du matin

Four in the morning

C'est déjà demain

It's already tomorrow

Demain qui commence

Tomorrow that is beginning

Quatre heures du matin

Four in the morning

Sonnent au lointain

Sounds in the distance

La dernière danse

The last dance

C'est la nuit

It's the night

Qui s'enfuit

That is running away

Bonjour ! Vive aujourd'hui !

Hello! Long live today!

Je me sens

While dancing,

En dansant

I feel

Heureuse à cent pour cent !

One hundred percent happy!

Quatre heures du matin

Four in the morning

L'orchestre argentin

The Argentinean orchestra

M'a tourné la tête

Turned my head

Je ne vois plus rien

I no longer see anything

Que les serpentins

Except the streamers

Que les gens me jettent

That people are throwing at me

Sommelier !

Wine steward!

Un dernier

A last

Verre pour nous réveiller

Glass to wake us up

Noyons nos chagrins

Let's drown our sorrows

Soyons pleins d'entrain

Let's be full of energy

Quatre heures du matin !

Four in the morning!

Mon chéri, la nuit s'achève

My dear, the night is waning

C'est déjà le petit jour

It's already the crack of dawn

Couchons-nous, puisqu'il se lève

Let's go to sleep, since it's rising

Nous allons rêver d'amour

We're going to dream of love

Quatre heures du matin

Four in the morning

C'est déjà demain

It's already tomorrow

Demain qui commence

Tomorrow that is beginning

Quatre heures du matin

Four in the morning

Je devine bien

I'm good at guessing

Tout ce que tu penses

Everything you think

Et mon front

And my forehead rests

Sur ton front

Against your forehead

S'est posé. Viens, rentrons

Come, let's go in

Un taxi

A taxi

Pour Passy

For Passy1

Je suis à ta merci

I'm at your mercy

Quatre heures du matin

Four in the morning

Ma robe en satin

My satin robe

Est toute fripée

Is all wrinkled

Regarde mon teint

Look at my complextion

J'ai l' nez qui déteint

My nose is losing its color

Comme une poupée !

Like a doll!2

C'est curieux

It's strange

J'ai mes yeux

My eyes

Qui se ferment un peu

Are closing a bit

Le patron éteint

The boss is closing up3

Mon chéri, tu viens ?

My dear, are you coming?

Quatre heures du matin

Four in the morning

Quatre heures du matin

Four in the morning

Ma robe en satin

My satin robe

Est toute fripée

Is all wrinkled

Regarde mon teint

Look at my complextion

J'ai l' nez qui déteint

My nose is losing its color

Comme une poupée !

Like a doll!

C'est curieux

It's strange

J'ai mes yeux

My eyes

Qui se ferment un peu

Are closing a bit

Le patron éteint

The boss is closing up

Mon chéri, tu viens ?

My dear, are you coming?

Quatre heures du matin

Four in the morning

No comments!

Add comment