Pour garder son immense palais
To guard his immense palace
Le sultan de Boulabalé
The sultan of Boulabalé
Fit venir des Sénégalais
Brought in some men from Senegal
Mesurant chacun
Each one measuring
Un mètre quatre-vingt
Six feet1 tall
Mais les courtisanes aussitôt
But the courtesans immediately
Firent leur choix parmi les costauds
Made their choice among the burly lads
Mais celui qu'elles trouvèrent plus beau
But the one they found most handsome
C'est Ali Baba
Was Ali Baba
Car, n'en doutez pas
Because, without a doubt2
Ali Baba, Ali Baba
Ali Baba, Ali Baba
C'est lui le plus beau soldat
He's the most handsome soldier
De Madagascar à Batouala
From Madagascar to Batouala3
Ali Baba, Ali Baba
Ali Baba, Ali Baba
Toutes les femmes ont le cœur qui bat
The womens' hearts all flutter
Quand il les regarde, en marchant comme ça
When he looks at them, walking like that
La légende dit qu'Ali Baba
The legend says that Ali Baba
Porta chance à celles qu'il aima
Brought luck to those he loved
C'est pourquoi maintenant tout le monde a
That's why everyone now has
Comme porte-bonheur son Ali Baba
Ali Baba for a lucky charm
Pour gagner au turf sur un cheval
To win4 on a horserace
Même à la loterie nationale
Even the national lottery
Pour savoir s' tirer d'embarras
To know how to get out of awkward situations
Tout le monde doit porter
Everyone should wear