Жадни са дните ни,
Our days are thirsty,
сухи - реките ни.
Our rivers - dry
Пари в очите ни
Ash of truths
пепел от истини.
Burns in our eyes
В огън хвърлени,
Thrown into the fire,
в сън забравени,
Forgotten in a dream,
молехме слънцето на колене.
We prayed to the Sun on our knees
Не, не! Не можем да сме същите!
No, no! We cannot be the same!
Бряг с обрулени платна.
A shore with weathered sails
Длан, опарена от истина.
A palm scalded by the truth
Вик, ранен от тишина.
A shout wounded by silence
Времето плащахме с лихви,
We paid the time with interest
обръщахме гръб на раздяла.
We turned our backs on parting
Сенки прегръщахме.
We were hugging shadows
В огън хвърлени,
Thrown into the fire,
в сън забравени,
Forgotten in a dream,
грешките скрихме
We hid the mistakes
в чупливия страх.
In fragile fear
Не, не! Не можем да сме същите!
No, no! We cannot be the same!
Бряг с обрулени платна.
A shore with weathered sails
Длан, опарена от истина.
A palm scalded by the truth
Вик, ранен от тишина.
A shout wounded by silence
Дълги са дните ни.
Our days are long,
Къси - молитвите.
Our prayers - short
Бога питахме - обич измислихме.
We asked God - we invented love
Не дописахме чуждите изгреви.
We did not finish the others' sunrises
Пяхме с мъртвите,
We sang with the dead,
вярвахме с живите.
We believed with the living
В огън хвърлени, в сън забравени,
Thrown into the fire, forgotten in a dream,
стреляхме в чистото синьо небе.
We shot into the clear blue sky
Не, не! Не можем да сме същите!
No, no! We cannot be the same!
Бряг с обрулени платна.
A shore with weathered sails
Длан, опарена от истина.
A palm scalded by the truth
Вик, ранен от тишина.
A shout wounded by silence