Dis-moi lequel, lequel de nous a une chance
Tell me which, which of us has a chance
Dis-moi lequel, lequel aura ta préférence
Tell me which, which you prefer
Tu vois, j’espère, à mes prières
You see, I hope, my prayers
Est perdu celui que tu sois sûre pour la vie
Is lost to the one that you’re sure about for life
Dis-moi lequel, lequel de nous a su te plaire
Tell me which, which of us pleases you
Dis-moi lequel, et ne fais plus tant de mystères
Tell me which, and no longer have so many mysteries
Moi je soupire, et ton sourire
I sigh, and your smile
Semble me dire que tu n’aimes que moi
Seems to tell me that you love only me
Dis-moi lequel demain pourra crier sa joie
Tell me which will tomorrow shout for joy
Dis-moi lequel demain te verra dans ses bras
Tell me whose arms you will be seen in tomorrow
Dis-moi lequel demain restera près de toi
Tell me which will tomorrow stay close to you
Je suis tellement heureux pour toi
I am so happy for you
Tant d’amoureux autour de toi ont une route
So many lovers around you have a route
Tant d’amoureux attendent que tu leur répondes
So many lovers wait for you to answer them
Moi je soupire, mais ton sourire
I sigh, and your smile
Vient de me dire que tu n’aimes que moi
Just tell me that you love only me
Je sais lequel demain va crier sa joie
I know which will tomorrow shout for joy
Je sais lequel demain te verra dans ses bras
I know whose arms you will be seen in tomorrow
Je sais lequel demain restera près de toi
I know which will tomorrow stay close to you
C’est moi, c’est moi, c’est moi, c’est moi
It’s me, it’s me, it’s me, it’s me