Translation of the song La llorona artist Raphael (España)

Spanish

La llorona

English translation

The weeper

Salías del templo un día,

You came out of the temple one day

llorona, cuando al pasar yo te vi,

o weeper, when I saw you passing by.

hermoso huipil llevabas,

you were wearing a beautiful embroidered dress*

llorona, que la Virgen te creí.

o weeper, I took you for the Holy Virgin.

Ay de mí, llorona, llorona,

Woe is me, o weeper, weeper

llorona de un campo lirio,

weeper of a lily's field

el que no sabe de amores,

He who knows nothing of love,

llorona, no sabe lo que es martirio.

weeper, knows nothing of torment.

No sé qué tienen las flores,

I don't know what allure flowers hold,

llorona, las flores de un camposanto,

o weeper, the flowers of a graveyard,

que cuando las mueve el viento,

that when the wind makes them sway

llorona, parece que están llorando.

they look like, o weeper, as if they were weeping.

Ay de mí, llorona,

Woe is me, o weeper.

llorona, llévame al río.

Weeper, take me to the river.

Tápame con tu rebozo,

Give me shelter under your shawl**

llorona, porque me muero de frío.

weeper, for I'm dying of cold.

Dos besos llevo en el alma,

Two kisses are stuck in my soul,

llorona, que no se apartan de mí:

o weeper, and won't leave my side:

el último de mi madre,

my mother's last kiss

llorona, y el primero que te di.

o weeper, and the first one I gave you.

Ay ay ay...

Ay ay ay...

No comments!

Add comment