Translation of the song أزمة ثقة artist Nassif Zeytoun

Arabic

أزمة ثقة

English translation

A crisis of confidence

ما في حدا قادر يقشع المشاعر

No one can feel the feelings

قبل ما يأمّن ويحب

Before feeling that they are safe and in love

حتى الوفا

Even honesty

رح يطلع بالآخر خاين

is going to be betrayal at the end

لأن عميا عيون القلب

Because the eyes of heart are blind

ما تدوّر ترضي الناس

Don't try to satisfy people

تذكّر إنت الأساس

Remember that you are the main person

في ناس بتعطيها عمرك

You give your life to some people

وما بتستاهل ثانية

That don't deserve even one second of it

أنا عايش أزمة ثقة

I'm living a crisis of confidence

بإيدي ما بوثق بقى

I don't trust anyone anymore

وهلأ كلمة مرحبا

Now the word, Hello

أوقات ما بصدّقا

I don't believe it sometimes

عادي قلي بحبك

It's ok if you told me that you love me

بس ما تقلي رح حبك على طول

But don't tell me that you will love me forever

خليك قد حكيك

Stick to your words

الناس بتعمل عكس ما بتقول

People do the opposite of what they said

No comments!

Add comment