Translation of the song أوقات artist Nassif Zeytoun

Arabic

أوقات

English translation

Sometimes

أنا من وجع الماضي جيت

I came from the hurt in my past

أنا من نقص الحب قسيت

I became tough due to the lack of love

أنا لو ما قلبي قويتو

If i did not harden my heart

ما كنت بهالدنيي بقيت

I would not still be in this world

لو بجرح اوعى تعاتبني

If i hurt you, don´t blame me

كان لازم أوقع تا قوم

I had to fall down to be able to stand up

لو بدك ظالم تحسبني

If you want you can se me as an opressor

أحسن ما إبقى مظلوم

Thats better than if i stay opressed

أوقات القلب اللي بيوقف

Sometimes the heart that stops

بدو صدمة تا تمشيه

needs a chock to keep it going

وأوقات القلب اللي بيضعف

And sometimes the heart that is weakened

بدو خيانة تا تقويه

needs betrayal to be stronger

لما تكون بإيدك لامس

When you can feel with your hands

إنو الدنيي عدلا ناقص

that something is missing in this world

حط حالك محلي وقلي

Put yourself in my place and tell me

ساعتها إنت شو حاسس

then what you are feeling

بالحاضر رح تاخد تارك

In the present you will take your honur

لما الماضي قسوة يزيدك

When your past puts toughness on you

وتا تبرد جواتك نارك

So that the fire inside cools down

رح تاخد حقك بِ إيدك

you will have to take whats your right with your own hands

أوقات القلب اللي بيوقف

Sometimes the heart that stops

بدو صدمة تا تمشيه

needs a chock to keep it going

وأوقات القلب اللي بيضعف

And sometimes the heart that is weakened

بدو خيانة تا تقويه

needs betrayal to be stronger

No comments!

Add comment