Translation of the song Bei dir artist Cro

German

Bei dir

English translation

With you

Sie hätte gerne, dass ich bleib', doch ich geh'

She would like me to stay but I'm leaving

Bin wieder mal allein unterwegs

Once again I'm alone on my way

Und, Baby, es tut mir leid, ich will nur, dass du weißt: Auch wenn ich's selten zeig', würde ich dich gerne sehen

And Baby I'm sorry I just want you to know, that even if I don't show it, I would like to see you

Es ist nicht leicht, das kann ich schon verstehen

I know it's not easy, I do understand

Ham hin und wieder Streit über lächerliche Themen

We were fighting sometimes on ridiculous themes

Dabei ist alles geil und alles ist okay

although everything is allright and it's all ok

Wir verlieren zu viel Zeit, also lass uns nicht mehr reden

We're wasting too much time, so let's stop talking

Und, ja, wir checken ein – Hotel Nr. 100

and yes, we're checking in - Hotel No. 100

Bau eine Bombe, die Welt geht nicht unter

Build a bomb, but the world ain't going down

Ich würde gerne teilen, wie soll es anders sein

I would like to share how else could it be

Ich bin wieder mal allein, denn mein Babe ist daheim

Once again I'm on my own, because my Babe is at home

Ein paar Wochen sind vorbei, bin ich schon gewohnt

A weeks have passed by and I'm getting used to it

Und nimmt man es zusammen, war ich sicher schon beim Mond

In the end alltogether I've surely been back and forth on the moon

Träume von Hawaii und einem kleinen Boot, und auch wenn ich zurzeit nicht mehr weiß, wo ich wohn',

Dreams of Hawai and a tiny little boat and even if I don't even know where I live right know

Bin ich bei dir daheim

I am at your place

Und es ist egal, wo du bist, Girl

And it doesn't matter where you are girl

Dann sind wir zu zweit

we'll be together then

Dann bin ich bei dir daheim

then I am at home with you

Dann ist egal, wo du bist, Girl

Then it doesn't matter where you are girl

Dann sind wir zu zweit

we will be together then

Dann bin ich bei dir daheim

Then there will be the two of us

Und manchmal lieg' ich nächtelang wach und denke: Krass, alles passt, ist perfekt, wie du's machst

And sometimes I lay awake all night thinking: Wouh

Und dass ich bin, wie ich bin, liegt im Grunde an dir, denn du hast mir gezeigt: Geld ist nur buntes Papier

it's perfect how you do all that

Und wenn ich wieder mal allein im Hotelzimmer sitz', fällt mir auf Baby einmal und die Welt war ein Witz

And that I am the way I am is basically because of you

Und das Bett ist zwar groß und die Gemälde sind schick, doch ich will eigentlich nur ein Haus, eventuell ein paar Kids

you made me see that money is just couloured paper

Und ich weiß, du wünschst dir, ich würde dir mehr so Dinge sagen, doch allein bei dem Gedanken rutscht mein Herz in meinen Magen

And when I sit once again in the hotel room by myself

Wieso hab ich das gesagt? Worte schmerzen mehr als Taten

I realize Baby just once the world was a joke

Und ich weiß, jede Verletzung hinterlässt am Ende Narben

and the bed might be big and the paintings are classy

Aber, Baby, tut mir leid, ich will nur, dass du weißt, ich war in meinem Leben nie so glücklich wie zur Zeit

but actually all I want is a house and maybe a few kids

Und ich weiß, für dich ist es grade nicht so leicht

And I know you would like me to say these things to you more often but just thinking of that my heart slips down into my stomach

Aber, Babe, halte durch, ich bin bald wieder bei dir daheim

why did I say what I said words hurt more than actions

Und es ist egal, wo du bist, Girl

And it doesn't matter where you are girl

Dann sind wir zu zweit

we'll be together then

Dann bin ich bei dir daheim

then I am at home with you

Dann ist egal, wo du bist, Girl

Then it doesn't matter where you are girl

Dann sind wir zu zweit

we will be together then

Dann bin ich bei dir daheim

Then I am home with you

No comments!

Add comment