Baby, bitte komm und lass uns chillen
Baby please come here and let's chill
ich will heute weder aufstehen
today I neither want to get up
noch will ich hier rausgehen
nor go outside
denn da draußen gibt es niemand,
because outside there is no one
der uns beide missen würde
who would miss us
du und ich allein in deiner kleinen Bude
you and me alone in your small flat
immer noch im Bett und chillen
still in bed and chilling
also komm, Baby, geh nicht weg, bleib liegen
so come on, baby, don't go away, stay lying down
und wenn ich sage,
and when I say
du bist immer noch das Allerbeste,
you are still the best
das mir je passiert ist
that ever happened to me
na, dann ist das untertrieben
well, that's still understated
denn mit dir im Bett
because with you in bed
ist die Welt wieder wie perfekt
the world is perfect again
und kein Plan, wie das ohne dich ging
and I don't know how it ever worked without you
denn solange du hier bist,
because as long as you're here
will ich nie wieder weg
I don't want to ever leave
und ich weiß, du willst es nicht hören,
and I know you don't want to hear it
aber, Baby, du bist wunderschön
but baby, you are beautiful
und manchmal wünsch' ich mir
and sometimes I wish
du würdest mir deine Koffer bringen
you would bring your bags
und die Welt aus meinen Augen sehen
and see the world with my eyes
du wärst das Schönste,
you would be the most beautiful thing
was du sehen würdest
which you could see
und wir machen ein paar Dinge,
and we do some things
die du Mama nicht erzählen würdest
which you wouldn't tell your mum
du siehst mich an, machst das Licht aus
you look at me, turn off the lights
du ziehst mich an, ich zieh' dich aus
you dress me, I undress you
und ich bin so was von addicted
and I am so addicted
denn jedes Mal, wenn du mich mit 'nem Blick triffst,
because every time your gaze hits me
steht meine Welt kurz still
my world stops moving for a moment
es ist wie im Film,
it's like in a movie
Baby, lass und chillen
baby, let's chill
Baby, mit dir bleibt die Zeit stehen
Baby with you time stands still
es fühlt sich an, als wär' das hier für immer (immer, immer, yeah)
it feels like this is forever (ever, ever, yeah)
und obwohl wir liegen (liegen)
and even though we're lying (lying)
fühlt es sich so an, als wär' ich federleicht
it feels like I am feather-light
und könnte fliegen
and could fly
wir sind weit, weit weg über Wolke sieben (1000)
we're far above cloud seven (thousand)
und wenn ich Bock hab',
and if I wanted
könnte ich dir auf der Stelle
I could here and now
sofort über hundert Dinge nennen,
immediately give you 100 reasons
wieso du das Allerbeste dieser Welt bist
why you're the best in the world
würdest du mir nicht immer den Mund verbieten (schhhh)
if you wouldn't order me to be quiet all the time (Shhh)
und deshalb sag' ich nichts (sag' ich nich-)
and that's why I say nothing (I say noth-)
blind verstehen
understanding blindly
doch das hat 'ne ganze Weile lang gedauert,
but that took a long time
denn so manche Dinge kann man halt als Kind nicht sehen
because some things you can't see as a kid
so die Sterne am Tag
like the stars at daytime
und immer wieder merk' ich,
and again and again I realize
wie selten ich sag',
how seldomly I tell you
wie sehr ich dich mag
how much I like you
deine ehrliche Art
your honest manner
und es wird immer mehr seit dem ersten Tag
and it gets more and more since the first day
und, ja, ich weiß, es ist nicht immer leicht
and yes I know, it's not always easy
und wir beide haben leider hin und wieder Streit
and unfortunately we argue sometimes
es tut mir leid, bitte bleib bei mir
I'm sorry, please don't leave me
denn dieser Moment ist so perfekt,
because this moment is so perfect
ich lass' dich nie wieder allein
I'll never leave you alone again
nie wieder... uns beiden... Leben (wird unverständlich und hallt aus)
never... us both ... life (gets incomprehensible and fades out)