Translation of the song Oi (Ой) artist 25/17

Russian

Oi (Ой)

English translation

Oh

Тревога, тревога - волк украл зайчат…

Alert, alert- the wolf has stolen bunnies...

А это чьи там мама-папа за стеной кричат…

And who is screaming behind the wall - whose daddy and mummy...

У нас нехватка любви,

We are short of love,

мы все умрём от цинги,

we'll all die from scurvy,

тут или прячь жемчуга,

here ether hide the amber,

или готовь батоги.

or prepare the whips.

А я гимназий не кончал - между полушарий

and I didn't finish grammar school - between the hemispheres

дурой-пулей прямо в лоб плюнул пролетарий.

with blind bullet straight in the forehead spited proletarian.

Станет спаленкой далёкой лесной овраг,

A distant bedroom will become the forest ravine,

ты скажешь мне: Освенцим,

you will say to me: Auschwitz,

а я скажу: Гулаг.

and I will say : Gulag for me.

А стаду нужен не пастух, стаду нужен палач!

And the herd doesn't need shepherd, the herd needs a butcher!

Мираж и кумач! Палаш и калач!

Mirage and red bunting! A broad sword and a round bread loaf!

Батрачь, ведь есть ветврач!

Work like a farmhand, for there is a veterinarian!

Дурачь меня, скрипач!

Fiddler, make a fool of me!

А я кулак, басмач, я контра, я стукач!

And I'm kulak,* basmach*, I'm contra,* I'm a snitch!

Я - уголовный элемент!

I'm - criminal element!

Я - самый честный мент!

I'm - the most honest policeman!

Я - декадент и диссидент (подайте мне абсент)!

I'm decadent and decedent ( serve me the absinthe)

Я - герой легенд!

I'm - the hero of the legends!

Я - работяга, чурка, жид!

I'm- the working man, a chock, a Jew!

Я и есть страна! И как мне дальше жить?

I'm - the country! And how I can live on?

Пой, песню пой, народ,

People, sing a song, sing,

пой, пой, кто ещё живой...

sing, who is not yet extinct...

Пой, пой, дружнее пой, пой,

Sing, sing, together sing,

пой, кто ещё... Ой...

sing, who is still... Oh...

А ты, икота-икота, иди на Федота,

And you, hick-hick, go to Fedot,

потом на Якова, на всякого енота,

and then to Jacob, on any raccoon,

что до блевоты полощет нам мозги -

that up to the vomit screwing our brains-

я в центрифуге, уже не вижу ни зги.

I'm in centrifuge, already can't see anything.

Всё больше оборотов - пора валить…

Even more revolutions- time to split...

От себя не убежать, даже на Бали…

You can't run away from yourself, even to Bali...

А у кота боли, у кобеля боли – сгинь,

And the cat got pains, the dog got pains- disappear,

а у тех, кого любим, пусть не болит – аминь.

and those that we love, let them be without pain-amen.

Так будем бить или не бить - вот в чём вопрос, Шекспир!

So, will we beat or we won't beat- that is the question, Shakespeare!

У них секс-пир, а ты лови свои шесть дыр

They have sex-feast, and you catch your six holes to your side!

в бочину! Если нужна причина – олрайт…

if you need a reason-all right...

Ты виноват лишь в том, что хочется им жрать!

Your only fault, because they want to eat!

У нас здесь жёсткий режим,

We have here a tough regime,

парняги точат ножи,

the guys sharpening the knifes,

а ты давай напор держи, как против танков ежи!

and you, come on, keep up the pressure, like antitank hedgehogs!

Адепты культа Бегемота тебя тащат в болото,

The Behemoth cult followers pulling you into the swamp,

а ты в ответку – верь, люби, работай.

and you answer them- with hope, love and work.

Пой, песню пой, народ,

People, sing a song, sing,

пой, пой, кто ещё живой...

sing, who is not yet extinct...

Пой, пой, дружнее пой, пой,

Sing, sing, together sing,

пой, кто ещё... Ой...

sing, who is still... Oh...

0 159 0 Administrator

No comments!

Add comment