Девятибально штормило, хватало всякого.
It was a nine point scale storm, it reached everyone.
На сердце был камень – он превратился в якорь.
The stone in the heart has turned to anchor.
Из тех прокуренных подъездов аммиаковых,
From the smokie corridors, which smell like ammonia -
Я мечтаю взойти по лестнице Иакова.
I am triing to go up the Jacobs ladder.
Сказать Всевышнему: Отец, я благодарю
To tell the God: Father, I appreciate
И радуюсь каждому прожитому мной декабрю.
and valuate every december I lived.
Мое бетонное небо стало бездонным и синим,
My concrete sky became endless and blue,
Эта любовь делает меня сильным».
this love is making me powerful.
Ты слышишь крик, ты слышишь зов,
You hear the scream, you hear the call,
Но ты привык жить в мире снов.
But you are used to live in the night dreams world.
Наступит день, наступит час –
There will come the day, there will come the time -
Солнце за нас!
the Sun is with us!
Укажут нам путь лучи фонарей,
The lights of lanterns will lead our way,
И нам подпоют ржавые петли подъездных дверей.
The rusty door hinges will sing our way.
Туда, где нас ждут замерзшие города,
To the place where frozen cities are waiting for us,
Где нам подпоют артерии рек перезвонами льда.
where the arteries of rivers are singing with crack of ice.
Бабочка – ведь это не только ловкий острый нож.
The (1)butterfly is not only a dexterous sharp knife,
А гусеница когда-нибудь станет драгоценной брошью
But a caterpillar, that will someday become precious brooch
Из мастерской Главного Небесного Ювелира.
in the workshop Grand Heavenly Goldsmith.
Чтобы сердца будить когда-то мне дана была лира.
I was given a single lyre to awaken the hearts.
Вера без дел мертва, 1как и дела без веры.
The faith is dead without the actions, as well as actions lacking faith.
Нам дали шанс убежать далеко прямиком из грязных вольеров.
We were given a chance to escape out of filthy cages.
Всем, кто ищет свет в темных тупиках лабиринта,
For those, who seek the light in dark dead ends of labirynth,
Задуманный марафон внезапно может оказаться спринтом.
the marathon conceived, can suddenly turn out to be a sprint.
Ты слышишь крик, ты слышишь зов,
You hear the scream, you hear the call,
Но ты привык жить в мире снов.
But you are used to live in the night dreams world.
Наступит день, наступит час –
There will come the day, there will come the time -
Солнце за нас!
the Sun is with us!
Укажут нам путь лучи фонарей,
The lights of lanterns will lead our way,
И нам подпоют ржавые петли подъездных дверей.
The rusty door hinges will sing our way.
Туда, где нас ждут, замерзшие города,
To the place where frozen cities are waiting for us,
Где нам подпоют артерии рек перезвонами льда.
where the arteries of rivers are singing with crack of ice.