Подсолнух голову клонил, полыхал закат,
The sunflower bowed its head, blazing sunset,
последний шёпот «не прощу», жар горящих хат.
last whisper I will not forgive, the heat of burning homestead.
Ударом шашки молоко кормящей матери
With the swing of the saber the milk of breast feeding mother
замешивалось с кровью и дитя, и тяти.
was mixed with the blood of baby, and the father.
Это земля живая – кости, мышцы, нервы,
This land is alive- bones, muscles, nerves,
в неё вгрызались стальные Тигры 1 и Пантеры.2
the steel Tigers* and Panthers1 took a chunk of her.
И те поля за речкой до сих пор не пашут,
And those fields over the river still not plowed,
на них травою к небу взошёл дед Паша.
on them like a grass towards haven was risen grandpa Pavel.
Завод щетинил трубы, мужик точил втулку,
The plant was bristling with the smokestacks, the peasant was grinding socket,
и тут по радио - отбой, сигнал - зов Ктулху.
And suddenly on radio all-clear, signal- call Cthulhu.
Иван зашёлся хохотом - «будь проклят меченый» 3
Ivan burst with laughter- be cursed the *marked one 2
и захлебнулся горькою4, расчеловеченный.
and choked on vodka, dehumanized, undone.
А после перстни рыжие5 да перстни синие6
And after golden finger rings and rings made with blue tattoo
слюнявили и лапали вдову красивую,
were dripping saliva and pawed the beautiful widow,
глаза слепили ролексы, бликовала фикса,
the eyes were blinded by rolexes, glitter of tooth crown,
но тут своих сватов заслали внуки Феликса.7
but suddenly their matchmakers the grandchildren of Felix 3 send around
Жизнь то прекрасна, то напрасна, то убога,
Life either beautiful, or in vain, or poor to some,
короче, всё в шоколаде -
in short, everything in chocolate-
так хорошо, аж плохо…
it's so good, you feel like vomit ...
Кстати, как будет дальше?
By the way, what will happen next?
Так хорошо…
It's so good...
Так хорошо, аж плохо…
It's so good, you feel like vomit ...
Вы ждали лучшего исхода?
Did you expect a better outcome?
На кухне передохли мухи, кончилась осень,
Autumn is over, in the kitchen the flies are dead,
через лес идёт Вендиго 8- бейся оземь.
Bendigo walking through the forest- against the ground hit your head.
Нам замигает гирлянда азбукой Морзе,
Like a Morse code, for us will blink the garland,
первым замёрзнет самый дерзкий, самый борзый.
the first will freeze the most daring, the quickest one.
И сколько раз уже тебе должен быть конец,
And how many times for you it should've been the end,
а ты никак всё не подохнешь – молодец.
and you still do not die- what a good man.
И вроде только повыкашивало всю основу,
And it seems that all the base was mowed down,
но бабы-дуры рожают и рожают новых.
but silly woman giving and giving birth to a new one.
А если нет войны, мы сами себе война,
And if there is no war, we create the war for ourselves,
ни берега, ни дна, страна - народу до хрена.
neither coast nor bottom, for the people- the country can go to hell.
И вот опять либо на нары, либо на фонарь,
And here again, either on prison bunk, or on the street lamp in the city,
очередной пассионарий обнулил мораль.
the next passionary nullify morality.
И до поры до времени я просто комментатор,
And for the time being I'm simply a commentator,
но тоже чей-то брат, муж, отец – коммутатор.
but also someone's brother, husband, dad- commutator.
Когда-то на мне замкнётся эта цепь,
One day this chain on me will end,
и мы увидимся с тобой, друг мой, через прицел.
and we we'll see each other through the breech-sight, my friend.
Жизнь то прекрасна, то напрасна, то убога,
Life either beautiful, or in vain, or poor to some,
короче, всё в шоколаде -
in short, everything in chocolate-
так хорошо, аж плохо…
it's so good, you feel like vomit ...
Кстати, как будет дальше?
By the way, what will happen next?
Так хорошо…
It's so good...
Так хорошо, аж плохо…
It's so good, you feel like vomit ...
Вы ждали лучшего исхода?
Did you expect a better outcome?