Amikor elnémul a tekintet,
When I look down,
Azon a legszebb szó sem segíthet,
The most beautiful word can not help,
A tiedben folyton vihar van,
There's a storm in your arms,
Ennyire még senki mást nem akartam.
I did not want anyone else to do that.
Leporoltál engem, ha le kellett,
You dropped me off when you were down,
Amit értem tettél, sose felejtem,
What you have done to me, I never forget,
Utoljára moss engem tisztára,
Last wash me clean,
Hadd induljak végre el a világba.
Let me go to the world.
Távol minden part,
Far away from every beach,
Vágyam hozzád hajt,
My desire for you,
Rajtad kívül megszűnt minden réges-rég.
All that long ago came to an end.
Meddig bírjuk még?
How long can we stand?
A legszebb ellentét,
The most beautiful contrast,
Lelkem semmit sem vár, testem mégis kér.
My soul waits for nothing, but my body asks.
Unalomig látni a szokásost,
To see the usual,
Amikor a csend már halálos,
When the silence is dead,
Szögelik az égre a sötétet,
Nail the darkness to the sky,
Melletted én inkább ilyet ne érjek.
Besides, I do not want to do that.
Távol minden part,
Far away from every beach,
Vágyam hozzád hajt,
My desire for you,
Rajtad kívül megszűnt minden réges-rég.
All that long ago came to an end.
Meddig bírjuk még?
How long can we stand?
A legszebb ellentét,
The most beautiful contrast,
Lelkem semmit sem vár, testem mégis kér.
My soul waits for nothing, but my body asks.
Távol minden part,
Far away from every beach,
Vágyam hozzád hajt,
My desire for you,
Rajtad kívül megszűnt minden réges-rég.
All that long ago came to an end.
Meddig bírjuk még?
How long can we stand?
A legszebb ellentét,
The most beautiful contrast,
Lelkem semmit sem vár, testem mégis kér.
My soul waits for nothing, but my body asks.