Translation of the song Te Vagy A Békém artist Pápai Joci

Hungarian

Te Vagy A Békém

English translation

You're My Peace

Belesúgsz a fülembe és jól tudod azt,

You whisper in my ear and you know it well

hogy nincs bennem kérdés pontosan te vagy az!

That I have no doubt that you're the one!

Érted meghalnék bárhol csak mellettem légy,

I would die anytime for you, just be at my side

beleőrülnék abba ha elveszteném.

I would lose my mind if I lost her

Nem vagyok biztos amiben kell,

I'm not sure about what I should be sure about

Valamit titkolsz, nem mondasz el

You're hiding something, you're not telling me something

Ismerlek jól, nem kell a szó

I know you well, I don't need words

Bármit is mondok neked úgy sem lesz jó.

Whatever I say you won't like it anyway

[Refrén]

[Refrain]

Sohasem voltam a tiéd

I've never been yours

Veled a bűn is csodaszép

With you, even sin is wonderful

Lehet, hogy elrejt a sötét

The dark might hide you

Rohansz a múltba, rohansz a múltba

You're running towards the past, towards the past

Ne menekülj, mond hova mész?

Don't run, tell me, where are you going?

Hisz ez a vágy úgyis utolér

The desire will catch up to you anyway

Maradt a pillanat amiért, megtesszük újra, megtesszük újra valamiért.

Only the moment is left and for the sake of it, we do it again and again for some reason

Követnélek téged bárhová is mész

I would follow you, wherever you go

Így egész most minden, nem értem mitől félsz

Everything is perfect like this, I don't get it what you're afraid of

Hibáztam már százszor, újra vétkezem

I've made a hundred mistakes already, I'm sinning again

A sebek szétszakítanak, ez a végzetem.

The wounds are tearing me apart, it's my destiny

Nem vagyok biztos, amiben kell

I'm not sure about what I should be sure about

Valamit titkolsz nem mondasz el

You're hiding something, you're not telling me something

Ismerlek jól nem kell a szó

I know you well, I don't need words

Bármit is mondok neked úgysem lesz jó.

Whatever I say you won't like it anyway

[Rap]

[Rap]

Ugyanazok vagyunk,

We are the same

mindig megöljük egymást

We keep killing each other

De imádjuk és hagyjuk

But we love it and we keep at it

Kicsit még maradjunk

Let's stay for a bit longer

Az egész világ ellenünk van

The whole world is against us

De én azt mondom ne hagyjuk!

But I say, we should stand up!

De csak annyit kértem, hogy várj, de

But I only asked you to wait

De te nem tudtál, nem!

But you couldn't, no!

Ameddig a pokolban harcoltam azt hittem,

While I was fighting in hell, I thought

hogy te otthon aludtál, nem!

that you're sleeping at home but no!

Nem értem miért ígéred mindig ugyanazt;

I don't get it why do you keep making the same promises

a hibáidból te soha nem tanultál, nem!

You've never learned from your mistakes, no!

Hogy miért csinálom végig a családom sem érti

Why am I going through with this? Even my family don't get it

A spanomék azt mondják, hagylak végre békén

My pals tell me that I should leave you alone

De egyikük sem tudja, hogy ebben a zűrös világban te vagy a békém!

But none of them know, that you're the peace for me in this troubled world!

Te vagy a békém, te vagy a békém

You're my peace, you're my peace

Te vagy a békém.

You're my peace

[Refrén]

[Refrén]

Sohasem voltam a tiéd

I've never been yours

Veled a bűn is csodaszép

With you, even sin is wonderful

Lehet, hogy elrejt a sötét

The dark might hide you

Rohansz a múltba, rohansz a múltba

You're running towards the past, towards the past

Ne menekülj, mond hova mész?

Don't run, tell me, where are you going?

Hisz ez a vágy úgyis utolér

The desire will catch up to you anyway

Maradt a pillanat amiért, megtesszük újra, megtesszük újra valamiért.

Only the moment is left and for the sake of it, we do it again and again for some reason

Te vagy a békém, te vagy a békém,

You're my peace, you're my peace

te vagy a békém, te vagy a békém,

You're my peace, you're my peace

te vagy a békém, te vagy a békém.

You're my peace, you're my peace

0 100 0 Administrator

No comments!

Add comment