Translation of the song Dreh auf artist Cro

German

Dreh auf

English translation

Turn (it) up

[Refrain:]

[Refrain:]

Dr-Dr-Dreh die Scheiße auf

T-t-turn that shit up

Und b-b-b-bounce zu dem Sound

And b-b-b-bounce to the sound

(yeah) bounce zu dem Sound

(yeah) bounce to the sound

(yeah) bounce zu dem-

(yeah) bounce to the sound

Dr-Dr-Dreh die Scheiße auf

T-t-turn that shit up

Und b-b-bounce zu dem Sound

And b-b-bounce to the sound

(yeah) bounce-

(yeah) bounce-

Dr-Dr-Dreh die Scheiße-

T-t-turn that shit-

Jap, wir stürmen mit zwanzig gestörten Affen

Yep, we're charging with twenty disturbed apes

deine Fete, machen Faxen,

into your party, making faces

klatschen Atzen auf die Backen.

Punching guys in the jaw

Was? Du lässt uns hier nicht rein?

What? You won't let us in?

Einladung? Natürlich nein!

Invitation? Of course not!

Also tret' die Türe ein-s, zwei, drei, Bühne frei

So kick the doors, one, two, three, the stage is ready

Jap, wir sind im Haus

Yep, we're in the house

Nehm' mir deine Mische,

I'm taking your mix

trink sie aus

Drinking it till it's gone

Und nicht mal die Polizei

And not even the police

kriegt uns jetzt noch raus

will pull us out of here now

Ich knebel' deine Fam,

I'm gagging your family

leg' sie auf den Bauch,

Laying them on their bellies

yeah, und setz mich drauf,

Yeah, and I sit down there

Schieb' die Couch vor die Tür

Push the couch in front of the door

Nimm' mein' Sound

Take my sound

Leg' ihn auf und

Put it in the player and

[Refrain]

[Refrain]

Ganz egal, wo du bist,

Doesn't matter at all where you are

dreh die Scheiße jetzt auf

Turn that shit up now

Ob mit Homies in deinem Auto,

Whether with your homies in the car

ob alleine zu Haus,

Whether alone at home

ob im Bus oder Bahn,

Whether on the bus or the train

mach es einfach nur laut

Just make sure it's loud

Denn von hier bis Hamburg

Because from here to Hamburg

gibt es keinen tighteren Sound

There ain't no tighter1 sound

Das ist kein Disrespect,

That ain't disrespect

sondern einfach nur Truth

It's just the truth

Von hier bis Hamburg

From here to Hamburg

gibt es keine tightere Crew

There ain't no tighter crew

Denn die meisten deutschen Rapper

Because most of the German rappers

fühlen sich einfach zu cool,

Feel that they're just too cool

aber hinter der Fassade

But behind the facade

sind die meisten nur schwul

Most of them are just gay

und du denkst, ich streng' mich an,

And you think I'm stressing

doch ich denk' nicht dran,

But I don't even think about it

denn ich sitze nur zu Hause vor dem Blog

Because I'm just sitting at home in front of the blog

und diese Bässe schüttel ich mir

And after that I'll just churn out these beats

danach einfach ziemlich locker aus dem Ärmel

easily and relaxed, like a piece of cake

Yeah, ich bin so am Start,

Yeah, I'm so ready

irgendwo zwischen Mond und Mars

Somewhere between the moon and Mars

Und alle deine Homes sag'n jaaaa,

And all your homies say yeahhhh

denn ich bin so schön verstrahlt

Because I'm so damn radioactive2

[Refrain] [2x]

[Refrain] [2x]

No comments!

Add comment