Dr-Dr-Dreh die Scheiße auf
T-t-turn that shit up
Und b-b-b-bounce zu dem Sound
And b-b-b-bounce to the sound
(yeah) bounce zu dem Sound
(yeah) bounce to the sound
(yeah) bounce zu dem-
(yeah) bounce to the sound
Dr-Dr-Dreh die Scheiße auf
T-t-turn that shit up
Und b-b-bounce zu dem Sound
And b-b-bounce to the sound
(yeah) bounce-
(yeah) bounce-
Dr-Dr-Dreh die Scheiße-
T-t-turn that shit-
Jap, wir stürmen mit zwanzig gestörten Affen
Yep, we're charging with twenty disturbed apes
deine Fete, machen Faxen,
into your party, making faces
klatschen Atzen auf die Backen.
Punching guys in the jaw
Was? Du lässt uns hier nicht rein?
What? You won't let us in?
Einladung? Natürlich nein!
Invitation? Of course not!
Also tret' die Türe ein-s, zwei, drei, Bühne frei
So kick the doors, one, two, three, the stage is ready
Jap, wir sind im Haus
Yep, we're in the house
Nehm' mir deine Mische,
I'm taking your mix
trink sie aus
Drinking it till it's gone
Und nicht mal die Polizei
And not even the police
kriegt uns jetzt noch raus
will pull us out of here now
Ich knebel' deine Fam,
I'm gagging your family
leg' sie auf den Bauch,
Laying them on their bellies
yeah, und setz mich drauf,
Yeah, and I sit down there
Schieb' die Couch vor die Tür
Push the couch in front of the door
Nimm' mein' Sound
Take my sound
Leg' ihn auf und
Put it in the player and
Ganz egal, wo du bist,
Doesn't matter at all where you are
dreh die Scheiße jetzt auf
Turn that shit up now
Ob mit Homies in deinem Auto,
Whether with your homies in the car
ob alleine zu Haus,
Whether alone at home
ob im Bus oder Bahn,
Whether on the bus or the train
mach es einfach nur laut
Just make sure it's loud
Denn von hier bis Hamburg
Because from here to Hamburg
gibt es keinen tighteren Sound
There ain't no tighter1 sound
Das ist kein Disrespect,
That ain't disrespect
sondern einfach nur Truth
It's just the truth
Von hier bis Hamburg
From here to Hamburg
gibt es keine tightere Crew
There ain't no tighter crew
Denn die meisten deutschen Rapper
Because most of the German rappers
fühlen sich einfach zu cool,
Feel that they're just too cool
aber hinter der Fassade
But behind the facade
sind die meisten nur schwul
Most of them are just gay
und du denkst, ich streng' mich an,
And you think I'm stressing
doch ich denk' nicht dran,
But I don't even think about it
denn ich sitze nur zu Hause vor dem Blog
Because I'm just sitting at home in front of the blog
und diese Bässe schüttel ich mir
And after that I'll just churn out these beats
danach einfach ziemlich locker aus dem Ärmel
easily and relaxed, like a piece of cake
Yeah, ich bin so am Start,
Yeah, I'm so ready
irgendwo zwischen Mond und Mars
Somewhere between the moon and Mars
Und alle deine Homes sag'n jaaaa,
And all your homies say yeahhhh
denn ich bin so schön verstrahlt
Because I'm so damn radioactive2
[Refrain] [2x]
[Refrain] [2x]