Khi nghĩ về một đời người, tôi thường nhớ về rừng cây
When I think of a human life, I often remember a forest
Khi nghĩ về một rừng cây, tôi thường nhớ về nhiều người
When I think of a forest, I often remember many people
Trẻ trung như cụm hoa hồng,
Young as a rose bush, innocence like thousands of lights
Hồn nhiên như ngàn ánh lửa chiều hôm khi gió về.
In the late afternoon, when the wind comes back
Cây đã mọc từ thuở nào, trên đồi núi thật cằn khô
When did trees grow on a very barren hill?
Cây có hiểu vì sao, chim thường kéo về làm tổ?
Does it understand why birds often return to build nests?
Và em như cụm lan mọc, từ những cành cổ thụ già kia.
And you're like orchid tufts growing from these old trees.
Và tôi vẫn nhớ hoài về một loài cây, sống gần nhau thân mới thẳng
And I still remember that one species of tree lives close together, Its trunk would be vertical.
Có một cây là có rừng và rừng sẽ lên xanh
If there was only one such tree, there would be a green forest
Rừng giữ đất quê hương.
These forests will protect our homeland.
Ai cũng chọn việc nhẹ nhàng, gian khổ biết dành phần ai?
Everyone also chooses light work, so who will the hard work be for?
Ai cũng một thời trẻ trai, cũng từng nghĩ về đời mình
Everyone also has a youth, often thinks about their own life.
Phải đâu may nhờ, rủi chịu, phải đâu trong đục cũng đành
It's not that you are lucky or unlucky, just ignore everything
Phải không anh, phải không em?
Is that true?, my brothers? Is that true?, you?
Chân lý thuộc về mọi người, không chịu sống đời nhỏ nhoi
The truth belongs to anyone who refuses to live a lowly life
Xin hát về bạn bè tôi, những người sống vì mọi người
Please sing about my friends who only live for everyone.
Ngày đêm canh giữ đất trời,
Guard the ground and the sky day and night,
Rạng rỡ như rừng mai nở chiều xuân.
Radiant like a flowering apricot forest on spring afternoon.