Translation of the song Medo Bobo artist Rubel

Portuguese

Medo Bobo

English translation

That Stupid Fear

Ah, esse tom de voz eu reconheço

Oh, I recognize this tone of voice

Mistura de medo e desejo

It's a mix of fear and desire

Tô aplaudindo a sua coragem de me ligar

I'm applauding your courage in calling me

Eu pensei que só tava alimentando

I thought I was just feeding into

Uma loucura da minha cabeça

Delusions of my mind

Mas quando ouvi sua voz, respirei aliviado

But when I heard your voice, I breathed in relief

Tanto amor guardado tanto tempo

So much love held back for so long

A gente se prendendo à toa

We were needless keeping ourselves apart

Por conta de outra pessoa

Because of somebody else

Só dá pra saber se acontecer

The only way to know how things will turn out is by allowing them to happen

É, e na hora que eu te beijei

Oh yeah, and the moment I kissed you

Foi melhor do que eu imaginei

It was better than I imagined

Se eu soubesse tinha feito antes

Had I known, I would have done it before

No fundo sempre fomos bons amantes

Deep down, we have always been good lovers

E na hora que eu te beijei

And the moment I kissed you

Foi melhor do que eu imaginei

It was better than I imagined

Se eu soubesse tinha feito antes

Had I known, I would have done it before

No fundo sempre fomos bons amantes

Deep down, we have always been good lovers

No fundo sempre fomos bons amantes

Deep down, we have always been good lovers

Tanto amor guardado tanto tempo

So much love held back for so long

A gente se prendendo à toa

We were needless keeping ourselves apart

Por conta de outra pessoa

Because of somebody else

Só dá pra saber se acontecer

The only way to know how things will turn out is by allowing them to happen

É, e na hora que eu te beijei

Oh yeah, and the moment I kissed you

Foi melhor do que eu imaginei

It was better than I imagined

Se eu soubesse tinha feito antes

Had I known, I would have done it before

No fundo sempre fomos bons amantes

Deep down, we have always been good lovers

E na hora que eu te beijei

And the moment I kissed you

Foi melhor do que eu imaginei

It was better than I imagined

Se eu soubesse tinha feito antes

Had I known, I would have done it before

No fundo sempre fomos bons amantes

Deep down, we have always been good lovers

No fundo sempre fomos bons amantes

Deep down, we have always been good lovers

É o fim daquele medo bobo

It's the end of that stupid fear

É o fim daquele medo bobo

It's the end of that stupid fear

No comments!

Add comment