Sinfonía de aullidos en el aire,
Symphony of howls in the air,
un campo de zafiros encendidos,
a field of burning sapphires,
luz azul embellece las distancias,
a blue light embellishes the lengths,
ópticos confines se engalanan.
optical confines get adorned.
Voy subido a los hombros del gigante,
I'm riding on the giant's shoulders,
veo levitar manchas de fuego,
I see blurs of fire float,
la vía láctea de insectos zodiacales,
the Milky Way of zodiacal bugs,
predicen el audaz espacio ciego.
predict the audacious blind space.
Sube al convoy,
Get on the convoy,
que descansa el universo...
'cause the universe is resting...
¿Dónde encontraremos al ángel,
Where are we going to find the angel,
entre tanta falsedad, tanta mentira?
among so much falsehood, so many lies?
¿dónde encontraremos al ángel,
where are we going to find the angel,
entre tanta falsedad, tanta mentira?
among so much falsehood, so many lies?
Sobre el odio cabalgan los jinetes,
Horsemen ride on hatred,
y expanden su catarro de blasfemias,
and spread their flu of blasphemies,
ruborizan al cielo con sus pestes,
they blush the sky with their plagues,
codician la resaca de la tierra.
they covet the Earth's hangover.
Sube al convoy,
Get on the convoy,
que descansa el universo...
'cause the universe is resting...
¿Dónde encontraremos al ángel,
Where are we going to find the angel,
entre tanta falsedad, tanta mentira?
among so much falsehood, so many lies?
¿dónde encontraremos al ángel,
where are we going to find the angel,
entre tanta falsedad, tanta mentira?
among so much falsehood, so many lies?
El delirio de Febo y su arrogancia,
Phoebus' delusion and his arrogance,
derrite a los témpanos de plata,
melts the silver icebergs,
en cascadas de oro y purpurina,
in gold and purpurin waterfalls,
puede al fin el ángel abrir sus alas.
the angel is finally able to spread it's wings.
Sube al convoy,
Get on the convoy,
que descansa el universo...
'cause the universe is resting...
¿Dónde encontraremos al ángel,
Where are we going to find the angel,
entre tanta falsedad, tanta mentira?
among so much falsehood, so many lies?
¿dónde encontraremos al ángel,
where are we going to find the angel,
entre tanta falsedad, tanta mentira?
among so much falsehood, so many lies?
Cree en mí, ah,
Trust in me, oh,
desde la burbuja vemos todo,
from the bubble we see it all,
y a nosotros nadie nos ve,
and we can't be seen by anyone,
y a nosotros nadie nos ve.
and we can't be seen by anyone.