Imposible
[It's] impossible
olvidar tu talismán.
to forget your talisman.
Irresistible
[It's] futile
remar contra tu atracción.
to row against your attraction.
A tu lado retrocede el tiempo.
Beside you, time goes back.
Cualquier día es el mejor momento.
Any day is the better moment.
tentación es el amor.
is an incredible temptation.
Tu aliento carmesí,
Your crimson breath,
tu flor de lis
your fleur-de-lis
junto a mi boca.
beside my mouth.
Fumar de tu rubí,
To smoke from your ruby,
quererte así,
to love you this way,
beberte a gotas.
to drink you drop by drop.
el cuerpo hecho a medida del romance.
a body made to measure of romance.
Mi traje favorito es el amor.
Love is my favourite suit.
Cariño mío, acércate.
My sweetheart, come close to me.
Huelo a un jardín en primavera,
I smell a garden in springtime,
quizás mi cercanía sea tu hoguera.
maybe my closeness is your bonfire.
¿Acaso mi mirada te encandila?
Does my glance dazzle you?
¿O miras debajo el cinturón?
Or are you looking below my belt?
Quizás alguna vez pasé a tu lado;
Maybe sometime I passed by your side;
no te hagas la tontita,
don't play the fool,
yo sé que lo has notado
I know you have notice it
y algún suspiro al aire se ha volado.
and have let out a sigh.
Tu aliento carmesí,
Your crimson breath,
tu flor de lis
your fleur-de-lis
junto a mi boca.
beside my mouth.
Fumar de tu rubí,
To smoke from your ruby,
quererte así,
to love you this way,
beberte a gotas.
to drink you drop by drop.
Ebria de tantas maravillas
Inebriated of so many wonders,
florece fuera de estación.
she blossoms out of season.
olvidar tu talismán.
to forget your talisman.
remar contra tu atracción.
to row against your attraction.
A tu lado retrocede el tiempo.
Beside you, time goes back.
Cualquier día es el mejor momento.
Any day is the better moment.
tentación es el amor.
is an incredible temptation.