Reflexioná,
Think about it,
tu caso ya no tiene solución,
your case is beyond repair,
sos la malicia retratada,
you're the picture of evilness,
y vas mezclada entre la gente de hoy.
and you blend in with today's people.
No hay por siempre en este mundo,
There's no forever in this world,
y te va doler saber por qué,
and it will hurt you to know why,
soy humano y mi destino,
I'm a human and I'm meant,
es ser mortal.
to be mortal.
cómo conquisto el paraíso,
how to conquer the heaven,
cómo subir los trece pisos,
how to climb up the thirteen floors,
porque te amo con frenesí.
because I Iove you with a passion.
hasta que ya no quede mas pasión,
until you have no passion left,
fuiste criada y educada,
you were raised and educated,
por esclavos de la sin razón.
by slaves of nonsense.
Cuando eclipsen los planetas,
When planets eclipse,
y ya no se pueda ver el sol,
and the sun isn't there to be seen anymore,
nacerás de lo profundo,
you'll be born from the depth,
cómo conquisto el paraíso,
how to conquer the heaven,
cómo subir los trece pisos,
how to climb up the thirteen floors,
porque te amo con frenesí.
because I Iove you with a passion.
cómo conquisto el paraíso,
how to conquer the heaven,
cómo subir los trece pisos,
how to climb up the thirteen floors,
sobre su ombligo se proyecta el triple seis.
the triple six is projected on her navel.
Seis vírgenes descalzas,
Six barefooted virgins,
flotando sobre el agua,
floating on the water,
me vienen a buscar,
they're coming for me,
descarnan al cordero y lo llevan al altar.
fleshing the lamb and taking it to the altar.
Reflexioná,
Think about it,
tu caso ya no tiene solución,
your case is beyond repair,
sos la malicia retratada,
you're the picture of evilness,
y vas mezclada entre la gente de hoy.
and you blend in with today's people.
No hay por siempre en este mundo,
There's no forever in this world,
y te va doler saber por qué,
and it will hurt you to know why,
soy humano y mi destino,
I'm a human and I'm meant,
es ser mortal.
to be mortal.