Todos se van por que el viento los llama,
They all are leaving because the wind is calling them,
y a su guarida no vuelven jamás,
And they are not going back to their den ever again,
van dados vuelta de frente al pasado,
They are turned in front of the past,
mirando el tiempo pasar.
Watching time go by.
Mientras que todos me creen tan errado,
While everybody thinks that I'm so mistaken,
veo el futuro a mis pies crepitar,
I see the future crackle at my feet,
zumba en mi oído un insecto alado,
A winged insect buzzing in my ear,
que ordena mi lengua vibrar.
Is ordering my tongue to vibrate.
Derivo y me hundo,
I am drifting and then I sink,
viajo tan profundo,
I am travelling so deep,
hasta que te vuelvo a ver pasar.
Until I see you pass by again.
Caigo vuelo abajo,
I fall flying downwards,
bajo y no te alcanzo,
I am going down and I can't reach you,
siempre estás un paso más allá.
You are always one step further.
Atraída a mi luz, serpentea mi calor,
Attracted to my light, my heat is zigzagging,
parpadea dándome vueltas,
It is flashing, circling around me,
yo ya no me imagino que seas mi hogar,
I can no longer imagine that you are my home,
arrastraste mi inocente niebla.
You washed away my innocent mist.
Derivo y me hundo,
I am drifting and then I sink,
viajo tan profundo,
I am travelling so deep,
hasta que te vuelvo a ver pasar.
Until I see you pass by again.
Caigo vuelo abajo,
I fall flying downwards,
bajo y no te alcanzo,
I am going down and I can't reach you.
siempre estás un paso más allá.
You are always one step further.