Translation of the song Облако волос artist Alsou

Russian

Облако волос

English translation

Cloud Of Hair

Белым огоньком мерцают очи,

Eyes twinkle with pale flame,

Дрогнули ладони и слова…

Palms and words trembled...

Люди неспроста избрали ночи,

People didn't pick nights for no reason,

Ночи для любви, ночи для любви, слышишь?

Nights for love, nights for love, you hear?

Ночи для любви и воровства…

Nights for love and stealing...

И когда плечо твоё целуешь

And when I kiss your shoulder

И лицо горячее от слёз,

And your face, hot from tears,

Ты меня воруешь, ты меня воруешь,

I'm stealing, I'm stealing you,

Ты меня воруешь, ты меня воруешь, слышишь?

I'm stealing you, I'm stealing you, you hear?

Искренно, свободно и всерьёз.

Sincerely, freely, and for real.

Облако волос, облако волос летает – тает - тает, слышишь?

A cloud of hair, the cloud of hair flies - melts - melts, you hear?

Облако волос нежно – нежно манит и зовёт.

The cloud of hair gently - gently beckons and calls.

Тает сердце, тает… Тает сердце, тает – тает – тает – тает…

My heart melts, melts... my heart melts, melts - melts - melts - melts...1

Слышишь, начинается полёт.

Can you hear? The flight is beginning.

Мы летим над парком и домами,

We fly over the park and houses,

Где гуляли мы с тобой не раз.

Where you and I walked more than once.2

Мы летим – летим, и вместе с нами

We're flying - flying, and with us

Красная звезда, красная звезда, ты видишь?

Is the red star, red star, you see?

Красная звезда, наверно, Марс.

Red star, probably Mars.

Мы исчезнем за черту окраин.

We'll disappear beyond the border of the outskirts.

Дальше поле, дальше никого.

Past that is the field, past that there is no one.

Как хочу я быть тобой украдена,

How I want to be stolen by you,

Ты возьми меня, ты возьми меня, слышишь?

Take me, take me, you hear?

Ты возьми - возьми меня с собой.

Take me - take all of me.

Облако волос, облако волос летает – тает - тает, слышишь?

A cloud of hair, the cloud of hair flies - melts - melts, you hear?

Облако волос нежно – нежно манит и зовёт.

The cloud of hair gently - gently beckons and calls.

Тает сердце, тает… Тает сердце, тает – тает – тает – тает…

My heart melts, melts... my heart melts, melts - melts - melts - melts...

Слышишь, и кончается полёт.

Can you hear? And the flight ends.

Блеклым огоньком мерцают очи,

Eyes twinkle with faded flame,

За окном прохлада и листва…

Beyond the window it's cool, and there's leaves...

Люди неспроста избрали ночи.

People didn't pick nights for no reason,

Ночи для любви, ночи для любви, слышишь?

Nights for love, nights for love, you hear?

Ночи для святого торжества!

Nights for holy triumph!

No comments!

Add comment