El campo de olivos
The olive field
se abre y se cierra
opens and closes
como un abanico,
like a fan,
como un abanico.
like a fan.
Sobre el olivar
Over the olive grove
hay un cielo hundido
there's a caved in sky
y una lluvia oscura
and a dark rain
de luceros fríos.
of cold bright stars
Se riza el aire gris,
The gray air curls up,
empieza el llanto
and starts the weeping
de la guitarra,
of the guitar,
se rompen las gotas
shattering the drops
de la madrugada.
that come in early morning.
Empieza el llanto
Starts the weeping
de la guitarra,
of the guitar,
llora monótona
it cries monotonously,
como llora el agua,
the way water cries,
como llora el tiempo
the way time cries
sobre la nevada.
over the snowfall.
Los olivos están
The olive trees are
cargados de gritos.
loaded with cries.
El campo de olivos
The olive field
se abre y se cierra
opens and closes
como un abanico,
like a fan,
como un abanico,
like a fan,
como un abanico.
like a fan.
El campo de olivos
The olive field
se abre y se cierra
opens and closes
como un abanico,
like a fan,
como un abanico.
like a fan,
Como un abanico,
like a fan,
como un abanico.
like a fan.
Empieza el llanto
Starts the weeping
de la guitarra,
of the guitar,
se rompen las gotas
shattering the drops
de la madrugada.
that come in early morning.
Empieza el llanto
Starts the weeping
de la guitarra,
of the guitar,
llora monótona
it cries monotonously,
como llora el agua,
the way water cries,
como llora el tiempo
the way time cries
sobre la nevada,
over the snowfall,
como llora el viento
the way the wind cries
sobre la nevada.
over the snowfall.
Como llora el viento
The way the wind cries
sobre la nevada.
over the snowfall.